Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Waking
or
sleeping
worry
knows
no
limit
Ob
wach
oder
schlafend,
Sorgen
kennen
keine
Grenzen
I
have
nothing
to
do
these
days
Ich
habe
dieser
Tage
nichts
zu
tun
I
have
dropped
my
favorite
earring
Ich
habe
meinen
Lieblings-Ohrring
fallen
lassen
Where
is
all
my
luck?
Wo
ist
nur
all
mein
Glück?
I
don′t
want
to
think
about
anything
Ich
will
an
gar
nichts
denken
You
think
so
too,
right?
Du
denkst
das
auch,
oder?
I
want
to
go
somewhere
far
away
Ich
will
irgendwo
weit
weg
gehen
Won't
you
come
with
me?
Kommst
du
nicht
mit
mir
mit?
踊り明かそう
ほら
Lass
uns
die
Nacht
durchtanzen,
schau
今夜くらいはさ
Wenigstens
heute
Nacht
はずしてもいいんじゃない?
Dürfen
wir
uns
nicht
gehen
lassen?
音にまかせ
さぁ
Gib
dich
dem
Klang
hin,
komm
schon
グラス飲み干せば
Wenn
du
dein
Glas
austrinkst
飛べるような感覚
Ein
Gefühl,
als
könntest
du
fliegen
このままどこまでも
So,
bis
ans
Ende
der
Welt
P-P-Poppin′
Trip
P-P-Poppin′
Trip
Poppin'
Trip
Poppin'
Trip
Think
its
funny
how
Ich
find's
lustig,
wie
Times
change
situations
Zeiten
Situationen
verändern
Maybe
we
can
have
a
conversation
Vielleicht
können
wir
uns
unterhalten
Let's
go
somewhere
far
away
Lass
uns
irgendwo
weit
weg
gehen
′Cause
I
don′t
want
to
be
alone
Denn
ich
will
nicht
allein
sein
Can
you
stay...
Kannst
du
bleiben...
踊り明かそう
ほら
Lass
uns
die
Nacht
durchtanzen,
schau
今夜くらいはさ
Wenigstens
heute
Nacht
はずしてもいいんじゃない?
Dürfen
wir
uns
nicht
gehen
lassen?
音にまかせ
さぁ
Gib
dich
dem
Klang
hin,
komm
schon
グラス飲み干せば
Wenn
du
dein
Glas
austrinkst
飛べるような感覚
Ein
Gefühl,
als
könntest
du
fliegen
このままどこまでも
So,
bis
ans
Ende
der
Welt
P-P-P-Poppin'
Trip
P-P-P-Poppin'
Trip
P-P-P-Poppin′
Trip
P-P-P-Poppin′
Trip
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Toku, メイリア, toku
Album
G.R.N.D.
Veröffentlichungsdatum
28-03-2018
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.