GAYLE - don’t call me pretty - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

don’t call me pretty - GAYLEÜbersetzung ins Russische




don’t call me pretty
не называй меня милой
Don't fancy things you know you shouldn't
Не желай того, что тебе не положено,
Just 'cause you saw a couple pictures that reminded you
Просто потому что увидел пару фото, напомнивших тебе
Of when I would let you do things now I wouldn't, your thoughts
О временах, когда я позволяла то, что сейчас не позволю,
Are out of my control but get me off your fuckin' camera roll
Твои мысли мне не подвластны, но удали меня из своей галереи
You were a good friend but a bad deal
Ты был хорошим другом, но плохой сделкой,
On a night I wasn't thinkin' clear
В ту ночь, когда я не думала здраво.
Shouldn't have gone your place in the first place
Не стоило приходить к тебе с самого начала,
You can just say whatever you wanna say
Говори что угодно, если хочешь.
I don't wanna be pretty to you, I don't wanna be nice
Я не хочу быть милой для тебя, не хочу быть доброй,
I don't wanna be the girl who kept you warm for a night
Не хочу быть девушкой, что согревала тебя на одну ночь.
Oh, no, not anymore, anymore
Ох, теперь это в прошлом, в прошлом,
So don't call me pretty when you're high in the middle of the night
Так что не называй меня милой, когда ты пьян среди ночи.
I'm already tired and I don't wanna fight
Я уже устала и не хочу ссориться,
Oh, no, not anymore, anymore
Ох, теперь это в прошлом, в прошлом.
So don't call me pretty
Так что не называй меня милой,
I don't wanna be pretty to you
Я не хочу быть милой для тебя.
Ooh (ooh), ooh (ooh)
О-о-о (о-о-о), о-о-о (о-о-о),
Ooh (ooh), ooh (ooh)
О-о-о (о-о-о), о-о-о (о-о-о),
Tell me I should smile more and I'll knock your teeth out
Скажешь, что мне стоит чаще улыбаться и я выбью тебе зубы,
That'll give me somethin' to smile about
Вот тогда мне будет, чему улыбаться.
You think you're so innocent, all your little compliments
Ты думаешь, что невинен, все твои жалкие комплименты,
Say that I'm just makin' it a big deal
Говорят, будто я раздуваю из мухи слона.
Bound to have an argument, then hold on to your part in this
Готов к спору, но держись за свою роль в этом,
I thought I made it obvious
Я думала, что всё давно ясно.
I don't wanna be pretty to you, I don't wanna be nice
Я не хочу быть милой для тебя, не хочу быть доброй,
I don't wanna be the girl that kept you warm for a night
Не хочу быть девушкой, что согревала тебя на одну ночь.
Oh, no, not anymore, anymore
Ох, теперь это в прошлом, в прошлом,
So don't call me pretty when you're high in the middle of the night
Так что не называй меня милой, когда ты пьян среди ночи.
I'm already tired and I don't wanna fight
Я уже устала и не хочу ссориться,
Oh, no, not anymore, anymore
Ох, теперь это в прошлом, в прошлом.
So don't call me pretty
Так что не называй меня милой,
I don't wanna be pretty to you
Я не хочу быть милой для тебя.
Don't call me pretty
Не называй меня милой,
Hmm
Хм,
Don't (don't) call me (call) pretty
Не (не) называй (называй) меня милой,
(Me pretty)
(Меня милой),
Don't (I don't) call me (wanna be) pretty
Не не) называй (хочу быть) меня милой,
Pretty to you
Милой для тебя,
Don't (I don't) call me (wanna be) pretty
Не не) называй (хочу быть) меня милой,
Pretty to you
Милой для тебя.
Don't (I don't) call me (wanna be) pretty
Не не) называй (хочу быть) меня милой,
Pretty (I'm always just pretty to you is nothing to me) to you
Милой (быть просто милой для тебя для меня ничего не значит) для тебя,
Don't (I don't) call me (wanna be) pretty
Не не) называй (хочу быть) меня милой,
Pretty-, I don't wanna be pretty to you
Милой, я не хочу быть милой для тебя.
'Cause I'm only just pretty to you
Ведь для тебя я всего лишь милашка.





Autoren: Jp Saxe, Taylor Gayle Rutherfurd, Ryan Marone


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.