Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
i don’t sleep as good as i used to
I
rolled
my
first
joint
on
a
bible
made
for
kids
Я
свернул
свой
первый
косяк
на
Библии,
сделанной
для
детей.
Said
the
dinosaurs
all
died
for
our
sins
Сказал,
что
все
динозавры
умерли
за
все
наши
грехи.
That's
when
it
hit
Вот
когда
это
ударило
That
the
world's
full
of
shit
Что
миры
полны
дерьма
So
I
held
in
my
hit
'til
I
was
cool
with
it
Так
что
я
держал
свой
удар,
пока
не
успокоился.
I
don't
like
the
time
of
night
when
I'm
supposed
to
close
my
eyes
Мне
не
нравится
время
ночи,
когда
мне
приходится
закрывать
глаза
I
don't
sleep
as
good
as
I
used
to
Я
не
сплю
так
хорошо,
как
раньше
Melatonin
don't
shoot
shit
Мелатонин
ни
черта
не
стреляет
Fever
dreaming
of
patience,
I'm
awake
every
night
Лихорадка
мечтает
о
терпении,
я
не
сплю
каждую
ночь
I
don't
sleep
as
good
as
I
used
to
Я
не
сплю
так
хорошо,
как
раньше
I
can't
even
watch
television
Я
даже
не
могу
смотреть
телевизор
I
don't
get
it
я
не
понимаю
The
world
we
live
in
Мир,
в
котором
мы
живем
Keeps
me
up
at
night
Не
дает
мне
спать
по
ночам
Maybe
I
just
drink
too
much
caffeine
Может
быть,
я
просто
пью
слишком
много
кофеина
Or
maybe
when
you're
growing
up,
your
lungs
forget
to
breathe
Или,
может
быть,
когда
ты
растешь,
твои
легкие
забывают
дышать.
Maybe
I'm
a
product
of
divorce
of
the
economy
Может
быть,
я
продукт
развода
и
экономики
But
either
way,
it
doesn't
help
me
dream
Но
в
любом
случае,
это
не
помогает
мне
мечтать
How
I'm
supposed
to
live
my
life
when
everybody's
born
to
die
Как
я
должен
прожить
свою
жизнь,
когда
все
рождены,
чтобы
умереть
I
don't
sleep
as
good
as
I
used
to
Я
не
сплю
так
хорошо,
как
раньше
Melatonin
don't
shoot
shit
Мелатонин
ни
черта
не
стреляет
Fever
dreaming
of
patience,
I'm
awake
every
night
Лихорадка
мечтает
о
терпении,
я
не
сплю
каждую
ночь
I
don't
sleep
as
good
as
I
used
to
Я
не
сплю
так
хорошо,
как
раньше
I
can't
even
watch
television
Я
даже
не
могу
смотреть
телевизор
I
don't
get
it
я
не
понимаю
The
world
we
live
in
Мир,
в
котором
мы
живем
Keeps
me
up
at
night
Не
дает
мне
спать
по
ночам
Every
time
that
I
close
my
eyes
Каждый
раз,
когда
я
закрываю
глаза
I
can't
find
no
fucking
peace
Я
не
могу
найти
гребаного
покоя
Is
there
something
wrong
with
me?
Со
мной
что-то
не
так?
What
the
fuck's
wrong
with
me?
Что,
черт
возьми,
со
мной
не
так?
I
don't
sleep
as
good
as
I
used
to
Я
не
сплю
так
хорошо,
как
раньше
Melatonin
don't
shoot
shit
Мелатонин
ни
черта
не
стреляет
Fever
dreaming
of
patience,
I'm
awake
Лихорадка
мечтает
о
терпении,
я
проснулся
I
don't
sleep
as
good
as
I
used
to
Я
не
сплю
так
хорошо,
как
раньше
I
can't
even
watch
television
Я
даже
не
могу
смотреть
телевизор
I
don't
get
it
я
не
понимаю
The
world
we
live
in
Мир,
в
котором
мы
живем
Keeps
me
up
at
night
Не
дает
мне
спать
по
ночам
Keeps
me
up
at
night,
keeps
me
up
at
night
Не
дает
мне
спать
по
ночам,
Не
дает
мне
спать
по
ночам
Keeps
me
up
at
night
Не
дает
мне
спать
по
ночам
Keeps
me
up
at
night,
keeps
me
up
at
night
Не
дает
мне
спать
по
ночам,
Не
дает
мне
спать
по
ночам
Keeps
me
up
at
night
Не
дает
мне
спать
по
ночам
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Sarah Eden Davis, Daniel Kyriakides, Reed Jacob Berin, Taylor Gayle Rutherfurd
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.