FREESTYLE - GEAVNÜbersetzung ins Deutsche




FREESTYLE
FREESTYLE
J'ai jamais trop fait attention
Ich habe nie wirklich viel Aufmerksamkeit geschenkt
Rien à foutre du verre et de sa contenance
Mir ist egal, was das Glas und sein Inhalt betrifft
Facile de lui donner des fessées
Es ist leicht, dir eine Tracht Prügel zu verpassen
C'est plus dur de lui donner ma confiance
Es ist schwerer, dir mein Vertrauen zu schenken
T'oublies pas un bail de six piges avec 2-3 coups de reins
Vergiss nicht eine Zeit von sechs Jahren mit 2-3 Hüftstößen
Et se noyer dans la cyprine, ça ne fait pas beaucoup de bien
Und sich in Cypripin zu ertränken, bringt nicht viel Glück
J'ai jamais trop fait attention
Ich habe nie wirklich viel Aufmerksamkeit geschenkt
Rien à foutre du verre et de sa contenance,
Mir ist egal, was das Glas und sein Inhalt betrifft,
Facile de lui donner des fessées
Es ist leicht, dir eine Tracht Prügel zu verpassen
C'est plus dur de lui donner ma confiance
Es ist schwerer, dir mein Vertrauen zu schenken
T'oublies pas un bail de six piges avec 2-3 coups de rein
Vergiss nicht eine Zeit von sechs Jahren mit 2-3 Hüftstößen
Mais lâcher prise un peu, cela me ferait beaucoup de bien
Aber ein bisschen loslassen würde mir sehr guttun
Plus rien à foutre quand c'est mort.
Mir ist egal, wenn es vorbei ist.
Plus rien à foutre quand c'est dead
Mir ist egal, wenn es tot ist
Je ne vais pas grave et nos places dans l'écorce
Ich werde nicht schwer sein und unsere Orte in der Rinde
Mais essayer de s'aimer je veux bien qu'on essaie
Aber versuchen, dich zu lieben, ich bin bereit, es zu versuchen
Plus rien à foutre quand c'est mort
Mir ist egal, wenn es vorbei ist
Plus rien à foutre quand c'est dead
Mir ist egal, wenn es tot ist
Je ne vais pas grave et nos places dans l'écorce
Ich werde nicht schwer sein und unsere Orte in der Rinde
Mais essayer de s'aimer
Aber versuchen, dich zu lieben
Je veux bien qu'on essaie
Ich bin bereit, es zu versuchen
Dans mon cœur t'es une big star dans ma tête, t'es une big, big star
In meinem Herzen bist du ein großer Star, in meinem Kopf bist du ein großer, großer Star
Pour toi briller, c'est simple comme le cristal
Für dich zu strahlen ist so einfach wie Kristall
Pour moi t'aimer c'est simple comme un freestyle.
Dich zu lieben ist für mich so einfach wie ein Freestyle.
Je ne sais pas ce qui me sauvera,
Ich weiß nicht, was mich retten wird,
Un cœur cramé, comme dire que l'amour est mort dans un morceau de rap
Ein verbranntes Herz, als ob man sagen würde, die Liebe ist in einem Rap-Song tot
Je fais rarement la gueule, même quand je vais so Bad
Ich mache selten ein saures Gesicht, auch wenn es mir sehr schlecht geht
C'est juste que ça prend trop de place
Es nimmt einfach zu viel Platz ein
Je veux trouver l'équilibre sans trop me battre
Ich möchte das Gleichgewicht finden, ohne zu viel zu kämpfen
Les mains dans les poches pendant le nosegrind
Hände in den Taschen beim Nosegrind
Je déteste l'emprise sur moi reste tranquille
Ich hasse die Kontrolle über mich, bleib ruhig
C'est vrai que t'es splendide mais le reste
Es stimmt, du bist wunderschön, aber der Rest
Je ne te regarde pas toi mais tes gestes
Ich schaue dich nicht an, sondern deine Gesten
Je pourrais m'envoler mais ma confiance est lestée
Ich könnte abheben, aber mein Vertrauen ist beschwert
Et je te promets de te faire aucune promesse
Und ich verspreche dir keine Versprechen
C'est vrai que je me protège mais je reste
Es stimmt, ich schütze mich, aber ich bleibe
Je ne te regarde pas toi mais tes gestes
Ich schaue dich nicht an, sondern deine Gesten
Je pourrais m'envoler mais ma confiance et lestée
Ich könnte abheben, aber mein Vertrauen ist beschwert
Plus rien à foutre quand c'est mort
Mir ist egal, wenn es vorbei ist
Plus rien à foutre quand c'est dead
Mir ist egal, wenn es tot ist
Je ne vais pas grave et nos places dans l'écorce
Ich werde nicht schwer sein und unsere Orte in der Rinde
Mais essayer de s'aimer
Aber versuchen, dich zu lieben
Je veux bien qu'on essaie
Ich bin bereit, es zu versuchen
Plus rien à foutre quand c'est mort.
Mir ist egal, wenn es vorbei ist.
Plus rien à foutre quand c'est dead
Mir ist egal, wenn es tot ist
Je ne vais pas grave et nos places dans l'écorce
Ich werde nicht schwer sein und unsere Orte in der Rinde
Mais essayer de s'aimer
Aber versuchen, dich zu lieben
Je veux bien qu'on essaie
Ich bin bereit, es zu versuchen
Plus rien à foutre quand c'est mort
Mir ist egal, wenn es vorbei ist
Plus rien à foutre quand c'est dead
Mir ist egal, wenn es tot ist
Je ne vais pas grave et nos places dans l'écorce
Ich werde nicht schwer sein und unsere Orte in der Rinde
Mais essayer de s'aimer Je veux bien qu'on essaie
Aber versuchen, dich zu lieben Ich bin bereit, es zu versuchen
Dans mon cœur t'es une big star dans ma tête, t'es une big, big star
In meinem Herzen bist du ein großer Star, in meinem Kopf bist du ein großer, großer Star
Pour toi briller, c'est simple comme le cristal pour moi t'aimer c'est simple comme un
Für dich zu strahlen ist so einfach wie Kristall, dich zu lieben ist so einfach wie ein
Freestyle
Freestyle






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.