sahara -
Gente
Übersetzung ins Russische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Renna,
dove
cazzo
sei?
Ti
conviene
che
non
torni
a
casa
Ренна,
где,
черт
возьми,
ты?
Тебе
лучше
не
возвращаться
домой.
Renna,
ma
con
chi
cazzo
sei?
Ренна,
с
кем,
черт
возьми,
ты?
E
come
son
finito
qui?
И
как
я
здесь
оказался?
Volevo
solo
uscire
Хотел
всего
лишь
выйти
A
fare
due
passi
falsi
Сделать
пару
неверных
шагов
Un
po′
prima
di
dormire
Незадолго
до
сна
E
se
la
vita
è
un
gioco,
il
campo
è
un
campo
minato
И
если
жизнь
— игра,
то
поле
— минное
поле
Ma
prima
dell'alba
sarò
tornato
Но
до
рассвета
я
вернусь
Ad
esser
nei
miei
panni,
che
sono
panni
sporchi
В
свою
шкуру,
которая
вся
в
грязи
Ad
esser
sottosopra,
come
chi
vive
ad
Hawkins
Быть
вверх
дном,
как
тот,
кто
живет
в
Хокинсе
Chiuso
nella
mia
testa,
tipo
rompicapo
Запертый
в
своей
голове,
словно
головоломка
Tu
mandi
fuori
di
testa,
tipo
che
mi
rompi
il
capo
Ты
сводишь
меня
с
ума,
словно
бьешь
по
голове
E
io
sono
a
pezzi,
pezzi
di
un
puzzle
И
я
разбит
на
части,
части
пазла
Che
non
capirai
se
non
è
ultimato
Который
ты
не
поймешь,
пока
он
не
собран
Ma
non
avere
paura
Но
не
бойся
Non
è
colpa
tua
Это
не
твоя
вина
È
tutto
un
incastro
Все
дело
в
сочетании
Come
fai
a
capire,
se
Как
ты
можешь
понять,
если
Neanch′io
di
me
ci
ho
capito
un
cazzo?
Даже
я
сам
ничего
не
понимаю?
Di
noi
che
nе
sarà?
Что
будет
с
нами?
Nella
testa
ho
il
Sahara
В
голове
у
меня
Сахара
Pensiеri
di
sabbia,
il
vento
li
porterà
Мысли,
как
песок,
ветер
унесет
их
Via
con
sé,
ma
so
già
С
собой,
но
я
уже
знаю
Che
dentro
di
me
li
riporterà
Что
он
вернет
их
обратно
ко
мне
Ma
questa
barba
cresce
fitta,
ho
imparato
da
me
a
farla
Но
эта
борода
густо
растет,
я
сам
научился
ее
делать
Un
po'
come
la
cassa
dritta,
è
impossibile
fermarla
Как
и
прямой
бит,
ее
невозможно
остановить
Il
cielo
lacrima
e
non
smette,
sì,
ma
finché
non
ti
vedo
Небо
плачет
и
не
прекращает,
да,
но
пока
я
тебя
не
вижу
Più
gridi,
più
nessuno
sente,
vieni
più
vicino
e
dimmi
Чем
больше
кричишь,
тем
меньше
тебя
слышат,
подойди
ближе
и
скажи
мне
Che
sarà,
che
ne
sarà,
che
ne
sarà?
Что
будет,
что
будет,
что
будет?
Se
smetterà
di
piovere
sabbia
Если
перестанет
сыпаться
песок
Lei
mi
lascerà
Она
меня
оставит
Dubbi
che,
dubbi
che
Сомнения,
которые,
сомнения,
которые
Non
voleranno
mai
via
Никогда
не
улетят
Di
noi
che
ne
sarà?
Что
будет
с
нами?
Nella
testa
ho
il
Sahara
В
голове
у
меня
Сахара
Pensieri
di
sabbia,
il
vento
li
porterà
Мысли,
как
песок,
ветер
унесет
их
Via
con
sé,
ma
so
già
С
собой,
но
я
уже
знаю
Che
dentro
di
me
Что
внутри
меня
Di
noi
che
ne
sarà?
Что
будет
с
нами?
Nella
testa
ho
il
Sahara
В
голове
у
меня
Сахара
Pensieri
di
sabbia,
il
vento
li
porterà
Мысли,
как
песок,
ветер
унесет
их
Via
con
sé,
ma
so
già
С
собой,
но
я
уже
знаю
Che
dentro
di
me
Что
внутри
меня
Di
noi
che
ne
sarà?
Что
будет
с
нами?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.