Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
your
friend's
your
lover,
let
your
friend
be
your
lover
Если
твой
друг-твой
любовник,
пусть
твой
друг
будет
твоим
любовником.
'Cause
if
your
friend's
your
lover
then
your
love's
undercover
Потому
что
если
твой
друг-твой
любовник,
то
твоя
любовь
тайна.
If
your
friend's
your
lover,
let
your
friend
be
your
lover
Если
твой
друг-твой
любовник,
пусть
твой
друг
будет
твоим
любовником.
'Cause
if
your
friend's
your
lover
then
your
love's
undercover
Потому
что
если
твой
друг-твой
любовник,
то
твоя
любовь
тайна.
If
your
friend's
your
lover,
let
your
friend
be
your
lover
Если
твой
друг-твой
любовник,
пусть
твой
друг
будет
твоим
любовником.
'Cause
if
your
friend's
your
lover
then
your
love's
undercover
Потому
что
если
твой
друг-твой
любовник,
то
твоя
любовь
тайна.
If
your
friend's
your
love,
friend
be
your
lover
Если
твой
друг
- твоя
любовь,
друг
будет
твоим
любовником.
'Cause
if
your
friend's
your
lover
then
your
love's
undercover
Потому
что
если
твой
друг-твой
любовник,
то
твоя
любовь
тайна.
What's
your
name?
Как
тебя
зовут?
What's
your
name?
Как
тебя
зовут?
What's
your
name?
Как
тебя
зовут?
What's
your
name?
Как
тебя
зовут?
What's
your
name?
Как
тебя
зовут?
I
like
your
smile
Мне
нравится
твоя
улыбка.
I
like
your
smile
Мне
нравится
твоя
улыбка.
I
like
your
smile
Мне
нравится
твоя
улыбка.
I
like
your
smile
Мне
нравится
твоя
улыбка.
I
like
your
smile
Мне
нравится
твоя
улыбка.
What's
your
name?
Как
тебя
зовут?
What's
your
name?
Как
тебя
зовут?
What's
your
name?
Как
тебя
зовут?
I
like
your
smile
Мне
нравится
твоя
улыбка.
I
like
your
smile
Мне
нравится
твоя
улыбка.
I
like
your
smile
Мне
нравится
твоя
улыбка.
I
like
your
smile
Мне
нравится
твоя
улыбка.
I
like
your
smile
Мне
нравится
твоя
улыбка.
What's
your
name?
Как
тебя
зовут?
What's
your
name?
Как
тебя
зовут?
What's
your
name?
Как
тебя
зовут?
What's
your
name?
Как
тебя
зовут?
I
like
your
smile
Мне
нравится
твоя
улыбка.
What's
your
name?
Как
тебя
зовут?
What's
your
name?
Как
тебя
зовут?
What's
your
name?
Как
тебя
зовут?
If
your
friend's
your
lover,
let
your
friend
be
your
lover
Если
твой
друг-твой
любовник,
пусть
твой
друг
будет
твоим
любовником.
'Cause
if
your
friend's
your
lover
then
your
love's
undercover
Потому
что
если
твой
друг-твой
любовник,
то
твоя
любовь
тайна.
If
your
friend's
your
lover,
let
your
friend
be
your
lover
Если
твой
друг-твой
любовник,
пусть
твой
друг
будет
твоим
любовником.
'Cause
if
your
friend's
your
lover
then
your
love's
undercover
Потому
что
если
твой
друг-твой
любовник,
то
твоя
любовь
тайна.
If
your
friend's
your
lover,
let
your
friend
be
your
lover
Если
твой
друг-твой
любовник,
пусть
твой
друг
будет
твоим
любовником.
'Cause
if
your
friend's
your
lover
then
your
love's
undercover
Потому
что
если
твой
друг-твой
любовник,
то
твоя
любовь
тайна.
If
your
friend's
your
lover,
let
your
friend
be
your
lover
Если
твой
друг-твой
любовник,
пусть
твой
друг
будет
твоим
любовником.
'Cause
if
your
friend's
your
lover
then
your
love's
undercover
Потому
что
если
твой
друг-твой
любовник,
то
твоя
любовь
тайна.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Alexander Guy Cook, Polly Louisa Salmon
Album
Gfotybucks
Veröffentlichungsdatum
17-11-2017
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.