Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Magával
ragad
a
gondolat
mivé
váltunk
milyen
áron
értük
el
azt,
amit
Mich
reißt
der
Gedanke
mit,
zu
was
wir
geworden
sind,
um
welchen
Preis
wir
das
erreicht
haben,
was
Fogalmad
sincs
mennyi
kudarc
kísért
és
hányszor
hittük
azt,
hogy
darabokra
szakít
Du
hast
keine
Ahnung,
wie
viele
Misserfolge
uns
begleiteten
und
wie
oft
wir
dachten,
dass
es
uns
in
Stücke
reißt
Nem
akartunk
neveket,
szereket,
szerepeket
csak
bizonyítani
valamit
Wir
wollten
keine
Namen,
keine
Drogen,
keine
Rollen,
nur
etwas
beweisen
De
valljuk
be
az
az
érzés,
amikor
a
zenében
találkozunk,
felszabadít
Aber
geben
wir
es
zu,
dieses
Gefühl,
wenn
wir
uns
in
der
Musik
treffen,
befreit
uns
Önpusztító
szenvedély,
de
ellenállni
lehetetlen,
bele
kóstolsz
és
egy
egész
életre
szól
Selbstzerstörerische
Leidenschaft,
aber
es
ist
unmöglich
zu
widerstehen,
du
kostest
davon
und
es
bindet
dich
ein
Leben
lang
Nem
érted,
hogy
mi
folyik
itt,
miért
vagy
ilyen
tehetetlen
úgy
érzed
a
múltban
rekedtél
valahol
Du
verstehst
nicht,
was
hier
vor
sich
geht,
warum
du
so
hilflos
bist,
du
fühlst
dich
irgendwo
in
der
Vergangenheit
gefangen
Nem,
nem
eresztenek
a
tegnapok,
egyre
csak
távolabb
vagyok
Nein,
die
vergangenen
Tage
lassen
mich
nicht
los,
ich
entferne
mich
immer
weiter
Nem
bírom
el
egyre
nehezebb
a
súly
Ich
kann
es
nicht
ertragen,
das
Gewicht
wird
immer
schwerer
Igen-igen
elbasztam
bevallom
minden
az
én
hibám
és
csak
én
tehetek
róla
hogy
így
alakult
Ja,
ich
habe
es
verbockt,
ich
gestehe,
alles
ist
meine
Schuld
und
nur
ich
bin
dafür
verantwortlich,
dass
es
so
gekommen
ist
Amit
te
láttál,
hittél
mindenből
egy
töredék
Was
du
gesehen
und
geglaubt
hast,
war
nur
ein
Fragment
von
allem
Egy
híres
regényből
egy
ismeretlen
fejezet
Ein
unbekanntes
Kapitel
aus
einem
berühmten
Roman
Néhány
soron
kívül
még
is
csak
több
lennék
Trotz
einiger
Zeilen
wäre
ich
doch
mehr
Egy
történet,
amit
a
tollam
be
nem
fejezett
Eine
Geschichte,
die
meine
Feder
nicht
vollendet
hat
Amit
te
láttál
hittél
mindenből
egy
töredék
Was
du
gesehen
und
geglaubt
hast,
war
nur
ein
Fragment
von
allem
Egy
híres
regényből
egy
ismeretlen
fejezet
Ein
unbekanntes
Kapitel
aus
einem
berühmten
Roman
Néhány
soron
kívül
képzeld
mégis
csak
több
lennék
Stell
dir
vor,
trotz
einiger
Zeilen
wäre
ich
doch
mehr
Egy
történet,
amit
a
tollam
be
nem
fejezett
Eine
Geschichte,
die
meine
Feder
nicht
vollendet
hat
Egyetlen
épületből
meg
ítélni
városokat
Nach
einem
einzigen
Gebäude
Städte
zu
beurteilen
Hogy
ha
nem
alszol,
mond,
hogyan
mesélhetsz
el
álmokat
Wenn
du
nicht
schläfst,
sag,
wie
kannst
du
dann
von
Träumen
erzählen
Csak
egy
senki
vagyok,
ne
várj
el
tőlem
túl
sokat
Ich
bin
nur
ein
Niemand,
erwarte
nicht
zu
viel
von
mir
Értelmetlen
szavakkal
töltöm
tele
a
lapokat
Ich
fülle
die
Seiten
mit
sinnlosen
Worten
Kopott
cipő,
kilométerek
meg
szakadt
ing
Abgetragene
Schuhe,
Kilometer
und
ein
zerrissenes
Hemd
Megannyi
álarc
és
mára
már
el
felejtett
mind
So
viele
Masken
und
heute
habe
ich
sie
alle
vergessen
Nem
értheted,
míg
nem
élted
át
ugyan
úgy,
mint
mi
Du
kannst
es
nicht
verstehen,
solange
du
es
nicht
genauso
erlebt
hast
wie
wir
Néha
boldoggá
tesz,
máskor
nem
lehet
ki
bírni
Manchmal
macht
es
glücklich,
manchmal
ist
es
unerträglich
Nem
vártatok,
egy
helyben
áltatok,
láttatok
bármit
a
poénból
ki
esett
a
lényeg
Ihr
habt
nicht
gewartet,
seid
stehen
geblieben,
habt
irgendetwas
gesehen,
aber
das
Wesentliche
der
Pointe
verpasst
Hányszor
mondjátok,
nem
bánt
mit
mondanak
mások
Wie
oft
sagt
ihr,
dass
es
euch
nicht
kümmert,
was
andere
sagen
De
ha
hozzátok
kerül
a
fáma
azonnal
szét
szed
Aber
wenn
der
Ruhm
euch
erreicht,
zerreißt
er
euch
sofort
Bele
fáradtam
már
abba,
hogy
rátok
számítsak
hibáztam,
nem
adtatok
utat
a
fénynek
Ich
bin
es
leid,
auf
euch
zu
zählen,
ich
habe
Fehler
gemacht,
ihr
habt
dem
Licht
keinen
Weg
gegeben
Általatok
teremtett
káoszból
származó
másolatok
terjedtek
el
és
nem
a
tények
Durch
euch
erschaffene
Kopien
des
Chaos
haben
sich
verbreitet
und
nicht
die
Fakten
Amit
te
láttál
hittél
mindenből
egy
töredék
Was
du
gesehen
und
geglaubt
hast,
war
nur
ein
Fragment
von
allem
Egy
híres
regényből
egy
ismeretlen
fejezet
Ein
unbekanntes
Kapitel
aus
einem
berühmten
Roman
Néhány
soron
kívül
még
is
csak
több
lennék
Trotz
einiger
Zeilen
wäre
ich
doch
mehr
Egy
történet,
amit
a
tollam
be
nem
fejezett
Eine
Geschichte,
die
meine
Feder
nicht
vollendet
hat
Amit
te
láttál
hittél
mindenből
egy
töredék
Was
du
gesehen
und
geglaubt
hast,
war
nur
ein
Fragment
von
allem
Egy
híres
regényből
egy
ismeretlen
fejezet
Ein
unbekanntes
Kapitel
aus
einem
berühmten
Roman
Néhány
soron
kívül
képzeld
még
is
csak
több
lennék
Stell
dir
vor,
trotz
einiger
Zeilen
wäre
ich
doch
mehr
Egy
történet,
amit
a
tollam
be
nem
fejezett
Eine
Geschichte,
die
meine
Feder
nicht
vollendet
hat
Nincs
más
csak
néhány
Es
gibt
nichts
außer
ein
paar
Fénykép,
ami
némán
Fotos,
die
stumm
Árnyékként
kísér
Mich
wie
Schatten
verfolgen
Tetteimért
ítél
Für
meine
Taten
verurteilen
Nincs
más
csak
néhány
(Nincs
más
csak
néhány)
Es
gibt
nichts
außer
ein
paar
(Es
gibt
nichts
außer
ein
paar)
Fénykép,
ami
némán
(Fénykép
ami
némán)
Fotos,
die
stumm
(Fotos,
die
stumm)
Árnyékként
kísér
(árnyékként)
Mich
wie
Schatten
verfolgen
(wie
Schatten)
Tetteimért
ítél
Für
meine
Taten
verurteilen
Amit
te
láttál
hittél
mindenből
egy
töredék
Was
du
gesehen
und
geglaubt
hast,
war
nur
ein
Fragment
von
allem
Egy
híres
regényből
egy
ismeretlen
fejezet
Ein
unbekanntes
Kapitel
aus
einem
berühmten
Roman
Néhány
soron
kívül
még
is
csak
több
lennék
Trotz
einiger
Zeilen
wäre
ich
doch
mehr
Egy
történet,
amit
a
tollam
be
nem
fejezett
Eine
Geschichte,
die
meine
Feder
nicht
vollendet
hat
Amit
te
láttál
hittél
mindenből
egy
töredék
Was
du
gesehen
und
geglaubt
hast,
war
nur
ein
Fragment
von
allem
Egy
híres
regényből
egy
ismeretlen
fejezet
Ein
unbekanntes
Kapitel
aus
einem
berühmten
Roman
Néhány
soron
kívül
képzeld
még
is
csak
több
lennék
Stell
dir
vor,
trotz
einiger
Zeilen
wäre
ich
doch
mehr
Egy
történet,
amit
a
tollam
be
nem
fejezett
Eine
Geschichte,
die
meine
Feder
nicht
vollendet
hat
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Alexander Matyi
Album
Töredék
Veröffentlichungsdatum
03-02-2019
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.