GIMS feat. Soolking - APRÈS VOUS MADAME - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

APRÈS VOUS MADAME - Soolking , Maître Gims Übersetzung ins Deutsche




APRÈS VOUS MADAME
NACH IHNEN, MADAME
(Maximum Beats)
(Maximum Beats)
La ville scintille au loin dans la nuit
Die Stadt funkelt in der Ferne in der Nacht
On arrive massifs, RS6 fait du bruit
Wir kommen massiv an, der RS6 macht Lärm
Les talents paniquent, alors ça que ça grippe
Die Talente geraten in Panik, dann klemmt es
C'est c'qui arrive quand on arrive en ville
Das passiert, wenn wir in der Stadt ankommen
Après vous, madame
Nach Ihnen, Madame
Ouais, après vous, madame
Ja, nach Ihnen, Madame
De toute façon, moi, j'suis toujours
Wie auch immer, ich bin immer da
Ouais, j'suis tous les soirs
Ja, ich bin jeden Abend da
Avec 2, 3 fêtards
Mit 2, 3 Nachtschwärmern
On refait l'monde dans un RS3
Wir erfinden die Welt neu in einem RS3
Po, po, po, po, po
Po, po, po, po, po
Po, po, po, po, po
Po, po, po, po, po
Po, po, po, po, po
Po, po, po, po, po
Po, po, po (hey)
Po, po, po (hey)
Eh, avant d'penser à aller chiller (unh, unh)
Eh, bevor du ans Chillen denkst (unh, unh)
Vas-y, fais rentrer les billets (mmh, mmh)
Los, lass die Scheine rein (mmh, mmh)
Ouais, fais rentrer les billets violets, verts, orange, bleu, turquoise
Ja, lass die lila, grünen, orangen, blauen, türkisen Scheine rein
Le jean, il est déchiré (déchiré)
Die Jeans ist zerrissen (zerrissen)
Une allure un peu givrée (givrée)
Ein leicht benebeltes Aussehen (benebelt)
J'envahis ton cœur, tes pensées
Ich erobere dein Herz, deine Gedanken
Mais là, j'vois qu'y a du monde dans l'rétro
Aber da sehe ich, dass jemand im Rückspiegel ist
Y a du monde dans l'rétro
Da ist jemand im Rückspiegel
J'vois qu'y a du monde dans l'rétro
Ich sehe, dass jemand im Rückspiegel ist
J'suis concentré sur autre chose
Ich bin auf etwas anderes konzentriert
La ville scintille au loin dans la nuit
Die Stadt funkelt in der Ferne in der Nacht
On arrive massifs RS6 fait du bruit
Wir kommen massiv an, der RS6 macht Lärm
Les talents paniquent, alors ça que ça grippe
Die Talente geraten in Panik, dann klemmt es
C'est c'qui arrive quand on arrive en ville
Das passiert, wenn wir in der Stadt ankommen
Après vous, madame
Nach Ihnen, Madame
Ouais, après vous, madame
Ja, nach Ihnen, Madame
De toute façon, moi, j'suis toujours
Wie auch immer, ich bin immer da
Ouais, j'suis tous les soirs
Ja, ich bin jeden Abend da
Avec 2, 3 fêtards
Mit 2, 3 Nachtschwärmern
On refait l'monde dans un RS3
Wir erfinden die Welt neu in einem RS3
Po, po, po, po, po
Po, po, po, po, po
Po, po, po, po, po
Po, po, po, po, po
Po, po, po, po, po
Po, po, po, po, po
Po, po, po
Po, po, po
Ouah habibi, qué tal
Ouah habibi, qué tal
Est-ce que t'es une fêtarde? (Non)
Bist du eine Nachtschwärmerin? (Nein)
Tu veux que je pose les tals? (Ah ouais?)
Willst du, dass ich die Scheine hinlege? (Ach ja?)
Et sous tes pieds, les pétales, ouais, ouais
Und unter deinen Füßen, die Blütenblätter, ja, ja
Ah là, c'est sale, quand il y a tous mes shabs
Ah, das ist krass, wenn alle meine Kumpels da sind
On fait tiser l'marchand d'sable
Wir lassen den Sandmann trinken
Et on t'invite à notre table, ouais, ouais
Und wir laden dich an unseren Tisch ein, ja, ja
Ça va trop vite, quand les bouteilles se vident
Es geht zu schnell, wenn die Flaschen sich leeren
On va rester polis, n'appelez pas la police
Wir bleiben höflich, rufen Sie nicht die Polizei
Ça va trop vite, quand les bouteilles se vident
Es geht zu schnell, wenn die Flaschen sich leeren
On va rester polis, n'appelez pas la police
Wir bleiben höflich, rufen Sie nicht die Polizei
La ville scintille au loin dans la nuit
Die Stadt funkelt in der Ferne in der Nacht
On arrive massifs, RS6 fait du bruit
Wir kommen massiv an, der RS6 macht Lärm
Les talents paniquent, alors ça que ça grippe
Die Talente geraten in Panik, dann klemmt es
C'est c'qui arrive quand on arrive en ville
Das passiert, wenn wir in der Stadt ankommen
Après vous, madame
Nach Ihnen, Madame
Ouais, après vous, madame
Ja, nach Ihnen, Madame
De toute façon, moi, j'suis toujours
Wie auch immer, ich bin immer da
Ouais, j'suis tous les soirs
Ja, ich bin jeden Abend da
Avec 2, 3 fêtards
Mit 2, 3 Nachtschwärmern
On refait l'monde dans un RS3
Wir erfinden die Welt neu in einem RS3
Po, po, po, po, po
Po, po, po, po, po
Po, po, po, po, po
Po, po, po, po, po
Po, po, po, po, po
Po, po, po, po, po
Po, po, po
Po, po, po
On veut la dolce vita, la dolce vita, la dolce vita, la dolce vita
Wir wollen das süße Leben, das süße Leben, das süße Leben, das süße Leben
On veut la dolce vita, la dolce vita, la dolce vita, j'veux la dolce vita (po, po, po, po, po)
Wir wollen das süße Leben, das süße Leben, das süße Leben, ich will das süße Leben (po, po, po, po, po)
La dolce vita (po, po, po, po, po), la dolce vita (po, po, po, po, po)
Das süße Leben (po, po, po, po, po), das süße Leben (po, po, po, po, po)
La dolce vita (po, po, po), la dolce vita (po, po, po, po, po)
Das süße Leben (po, po, po), das süße Leben (po, po, po, po, po)
La dolce vita (po, po, po, po, po), la dolce vita (po, po, po, po, po) la dolce vita (po, po, po)
Das süße Leben (po, po, po, po, po), das süße Leben (po, po, po, po, po), das süße Leben (po, po, po)





Autoren: Gandhi Djuna, Amara Diaoune, Abderraouf Derradji, Max Auguste Daniel Fruchard


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.