GLAY - 君にあえたら - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

君にあえたら - GLAYÜbersetzung ins Englische




君にあえたら
If I Could See You
逢いたい 愛してくれた一人一人に
I want to meet, each and every one you loved
逢いたい 今伝えたい 僕も愛していました
I want to meet, I want to tell you now, I also loved you
逢いたい セピアに霞む写真のひとつでも
I want to meet, even in one of the photos fading to sepia
逢いたい 木枯らし荒ぶ寒い夜の夢ででも
I want to meet, even in the dreams of a cold night with a howling wind
僕はまだやることがあるから、先に行って待っててね
I still have things to do, so go ahead and wait for me
すぐに行くから
I'll be there soon
君にあえたら、君にあえたら 何もいらない もう何も...
If I could see you, if I could see you, I don't need anything else, nothing at all...
君にあえたら、君にあえたら 何もいらない もう何も...
If I could see you, if I could see you, I don't need anything else, nothing at all...
逢いたい 小さな猫に生まれ変わっても
I want to meet, even if reborn as a small cat
逢いたい 柳の下のオバケの姿でも
I want to meet, even as a ghost under the willow tree
時が過ぎもう上手く動けない 君と暮らしたこの部屋は
Time has passed and I can hardly move, this room where we lived together
独りじゃ広いね
Is too big for just one person
君のかわりは、君のかわりは、どこにもいない いなかった...
There is no one, there is no one, who can take your place
君のかわりは、君のかわりは、どこにもいない いなかった...
There is no one, there is no one, who can take your place
共に肩を叩き時を超え 胸に懐かしい春の風
Together we patted each other's shoulders and transcended time, a nostalgic spring breeze in our hearts
愛の為に夢の為に 夢中で生きた事忘れはしない
For the sake of love, for the sake of dreams, we lived our lives to the fullest, I will never forget
君にあえたら、君にあえたら 何もいらない もう何も...
If I could see you, if I could see you, I don't need anything else, nothing at all...
君にあえたら、君にあえたら 何もいらない もう何も...
If I could see you, if I could see you, I don't need anything else, nothing at all...
涙ひとつ見せず大きな悲しみ乗り越えたあの人に
To the person who overcame great sadness without shedding a single tear
「僕は夢がある」と旅立ちもう二度と帰らないあの人に
To the person who said, "I have a dream" and left, never to return
キツイ仕事それでも毎日毎日戦ってるあの人に
To the person who fights every day, despite the hard work
泣き止まない子供をあやしながら空を見上げていたあの人に
To the person who looked up at the sky while trying to soothe a crying child
安いウィスキー 煽りながら深いため息ついてたあの人に
To the person who drank cheap whiskey and sighed deeply
いつまでもいつまでも娘の帰りを待ってるあの人に
To the person who has been waiting for their daughter to return home
あなたを産んでくれたかけがえのない優しい笑顔のあの人に
To the person with a kind smile who gave birth to you
あなたの誕生を誰よりも誰よりも誰よりも喜んだあの人に
To the person who was happier than anyone else about your birth
そして伝えたい ありがとう
And I want to say, thank you
今伝えたい 僕も愛しています
I want to tell you now, I also love you





Autoren: Takuro


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.