GLIM SPANKY - お月様の歌 - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

お月様の歌 - GLIM SPANKYÜbersetzung ins Englische




お月様の歌
Song of the Moon
明かりを消して
Turning out the light
窓を開けたら
Opening the window
ぽっかりと世を照らす
There it is, round and shining
愛しい彼の顔
My beloved's handsome face
夜更かしをした
We stayed up late talking
小鳥は気付く
The birds are starting to chirp
やわらかな子守歌
A soft lullaby
愛しい彼の声
My beloved's gentle voice
星はおしゃべりをしては瞬き
The stars gossip and twinkle
夜がゆっくり部屋を染める
Night slowly fills the room
今日もあなたの
Today, too, in your
光を浴びて
Soft light
美しい夢を見る
I see a beautiful dream
愛しい彼の中
In my beloved
愛しい彼の中
In my beloved





Autoren: Remi Matsuo


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.