Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sabes
que
soy
débil
siento
aveces
que
no
puedo
Du
weißt,
dass
ich
schwach
bin,
manchmal
fühle
ich,
dass
ich
nicht
kann
Miro
al
mundo
entero
ya
no
existen
sueños
Ich
sehe
die
ganze
Welt,
es
gibt
keine
Träume
mehr
Una
madre
llorando
por
su
hijo
que
está
enfermo
Eine
Mutter
weint
um
ihren
Sohn,
der
krank
ist
Acuden
al
doctores
ya
no
acuden
al
maestro
Sie
gehen
zu
Ärzten,
sie
gehen
nicht
mehr
zum
Meister
Veo
muchos
niños
en
la
droga
padre
siento
Ich
sehe
viele
Kinder
auf
Drogen,
Vater,
ich
fühle
es
Niñas
en
la
esquina
su
cuerpo
estan
vendiendo
Mädchen
an
der
Ecke
verkaufen
ihren
Körper
Grande
es
la
viña
y
son
pocos
los
obreros
Groß
ist
der
Weinberg
und
wenige
sind
die
Arbeiter
Te
pido
por
mi
tierra
que
levantes
a
tu
pueblo
Ich
bitte
dich
für
mein
Land,
dass
du
dein
Volk
erhebst
Ohh
que
levantes
a
tu
pueblo
Ohh
dass
du
dein
Volk
erhebst
Ohh
que
levantes
a
tu
pueblo
Ohh
dass
du
dein
Volk
erhebst
Que
viva
la
esperanza
y
que
no
viva
el
rencor
Es
lebe
die
Hoffnung
und
nicht
der
Groll
La
muerte
en
cada
barrio
esto
no
es
ciencia
ficción
Der
Tod
in
jedem
Viertel,
das
ist
keine
Science-Fiction
Y
es
por
eso
en
este
tema
te
pido
compacion
Und
deshalb
bitte
ich
dich
in
diesem
Lied
um
Mitgefühl
Llénalo
de
gracia
y
también
de
mucho
amor
Fülle
es
mit
Gnade
und
auch
mit
viel
Liebe
Levanta
al
caído
y
no
llénalo
de
sermones
Richte
den
Gefallenen
auf
und
fülle
ihn
nicht
mit
Predigten
No
te
hablo
de
cultura
ni
tampoco
religiones
Ich
spreche
nicht
von
Kultur
oder
Religionen
zu
dir
Si
sientes
que
tu
vida
ya
no
tiene
solución
Wenn
du
fühlst,
dass
dein
Leben
keine
Lösung
mehr
hat
Corre
al
maestro
el
te
está
esperando
Lauf
zum
Meister,
er
wartet
auf
dich
Eres
tuu
el
que
ilumina
mi
camino
Du
bist
es,
die
meinen
Weg
erleuchtet
Eres
tuu
el
que
me
cubre
con
su
abrigo
Du
bist
es,
die
mich
mit
ihrem
Mantel
bedeckt
No
e
podido
olvidarme
de
ti
Ich
konnte
dich
nicht
vergessen
He
querido
bajarme
y
morir
Ich
wollte
aufgeben
und
sterben
Nobel
pido
sacarte
de
mi
Ich
kann
dich
nicht
aus
mir
entfernen
Eres
mi
auxilio
eres
más
que
un
amigo
Du
bist
meine
Hilfe,
du
bist
mehr
als
eine
Freundin
Difícil
rumbo
el
que
me
tocó
conocer
Ein
schwieriger
Weg,
den
ich
kennenlernen
musste
Pues
una
caído
se
que
el
se
mantiene
fiel
Denn
auch
wenn
ich
gefallen
bin,
weiß
ich,
dass
er
treu
bleibt
No
a
Sido
fácil
de
mi
vida
tener
Mein
Leben
war
nicht
einfach
Después
de
perderse
es
que
se
pierde
la
fe
Nachdem
man
sich
verirrt
hat,
verliert
man
den
Glauben
Pero
más
que
yo
me
alejo
Aber
je
mehr
ich
mich
entferne
Siento
que
no
puedo
dejar
este
sentimiento
Fühle
ich,
dass
ich
dieses
Gefühl
nicht
loslassen
kann
Aunque
clamando
en
mi
cuarto
siempre
yo
te
siento
Obwohl
ich
in
meinem
Zimmer
rufe,
fühle
ich
dich
immer
Dentro
de
mi
cuerpo
lucho
en
este
desierto
In
meinem
Körper
kämpfe
ich
in
dieser
Wüste
En
este
desierto
In
dieser
Wüste
Yo
estoy
conmigo
pase
lo
pase
Du
bist
bei
mir,
was
auch
immer
geschieht
Tu
gracia
me
levanta
tu
gracia
me
levanta
Deine
Gnade
richtet
mich
auf,
deine
Gnade
richtet
mich
auf
Aunque
yo
caído
este
Auch
wenn
ich
gefallen
bin
Tu
amor
nunca
pasará
tu
amor
nunca
pasará
Deine
Liebe
wird
niemals
vergehen,
deine
Liebe
wird
niemals
vergehen
Tu
amor
nunca
pasará
tu
amor
nunca
pasará
Deine
Liebe
wird
niemals
vergehen,
deine
Liebe
wird
niemals
vergehen
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Loris Ceroni, Writer Unknown, Mario Neri
Album
One Love
Veröffentlichungsdatum
20-08-2015
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.