GO!GO!7188 - チェーン - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

チェーン - GO!GO!7188Übersetzung ins Russische




チェーン
Цепь
言葉を持たずに ただ感じなさい
Не говори ни слова, просто почувствуй,
思考を休ませて ただ感じなさい
Останови мысли, просто почувствуй.
そばにいる誰かのこと
Того, кто рядом с тобой,
そして強く分かち合うの
И сильно раздели это чувство,
もっともっと境目を失くすため
Чтобы стереть границы между нами.
ようこそ ここまで歩いてきたのね
Добро пожаловать, ты прошел такой долгий путь,
さぁ 門をくぐり おいでおいで
Давай, пройди через врата, иди сюда.
やわらかな風に寄り添えば
Прижавшись к мягкому ветру,
すがりついてくる孤独を産声の朝に...
Оставь цепляющееся одиночество в утро твоего рождения...
自分が 自分でいることだけを
Не защищай слишком сильно
守りすぎないで 見えなくなるわ
Только свое существование, иначе ты потеряешь себя.
そばにいる誰かのこと
Того, кто рядом с тобой,
気付かずに傷付けてる
Ты невольно ранишь,
知ろうとしないのは最大の罪
Нежелание узнать величайший грех.
嘆くのをやめて 空を見上げたら
Перестань горевать и взгляни на небо,
差し伸べられてる 手を握って
Возьми протянутую руку,
やわらかな風に寄り添えば
Прижавшись к мягкому ветру,
何も纏わない心で産声の朝を...
С обнаженной душой встреть утро твоего рождения...
そばにいる誰かのこと
Того, кто рядом с тобой,
そして強く分かち合うの
И сильно раздели это чувство,
もっともっと境目を失くすため
Чтобы стереть границы между нами.
「自分らしさ」に流されないように
Не дай увлечь себя «своей индивидуальностью»,
全ては そう、つながってる
Все связано, да, именно так.





Autoren: 中島 優美, ノマ アキコ, 中島 優美, ノマ アキコ


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.