Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
1つ目は人目気にして
Firstly,
I'm
self-conscious
about
how
I
look
少しでも大人ぶる所
And
try
to
act
more
grown-up
than
I
am
2つ目は隠したいのに
Secondly,
I
try
to
hide
them
すぐ赤くなってしまう所
But
I
blush
very
easily
きっと好きな所を
I
could
keep
listing
挙げ続けてもキリがない
All
the
things
I
love
about
you
不安が拭い切れないよ
I
can't
shake
this
anxiety
何が足りない?
What
am
I
lacking?
足りないんだろう?
I
must
be
lacking
something
2人ぼっちじゃいかないみたいだな
It
seems
like
we
can't
be
together
alone
ねぇ
なんでなんだろう
Hey,
why
is
it
ねぇ
どうしてだろう
Hey,
why
is
it
君を見つけたのは奇跡でいいだろう?
Was
it
simply
a
miracle
that
I
found
you?
ねぇ
なんでなんだろう
Hey,
why
is
it
1億分の君だけ
Out
of
a
hundred
million
people,
only
you
想ってしまうんだろう
And
I
can't
help
but
wonder
why
3つ目は嘘がつけずに
Thirdly,
I
can't
lie
余計に話しちゃう所
And
I
end
up
talking
too
much
4つ目は素直すぎるくせ
Fourthly,
I'm
too
honest
見つめると話せない所
And
I
can't
speak
when
you
look
at
me
1人ぼっちじゃもういられないよな
I
can't
be
alone
anymore
ねぇ
なんでなんだろう
Hey,
why
is
it
ねぇ
どうしてだろう
Hey,
why
is
it
そんなにキスをせがんで
I
beg
you
to
kiss
me
so
much
自分からはしないのは
But
I
never
initiate
it
myself
甘えたがりだろう?
I'm
just
being
clingy,
aren't
I?
ねぇ
なんでなんだろう
Hey,
why
is
it
1億分の君だけ
Out
of
a
hundred
million
people,
only
you
いつでも考えて
I'm
always
thinking
about
it
不安になるんだろう
And
it
makes
me
anxious
いつでもそばには居られないから
Because
I
can't
always
be
by
your
side
首筋に痕を
I'll
leave
a
mark
on
your
neck
ねぇ
なんでなんだろう
Hey,
why
is
it
ねぇ
どうしてだろう
Hey,
why
is
it
どんなに言葉を持って
No
matter
how
much
I
try
to
express
myself
伝わらないんだろう?
Get
through
to
you?
ねぇ
なんでなんだろう
Hey,
why
is
it
1億分の僕だけ
Out
of
a
hundred
million
people,
only
me
やっぱり奇跡だろう
It
must
have
been
a
miracle
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Kohei Okazaki, Takahiro Chino
Album
O₂ (太陽盤)
Veröffentlichungsdatum
06-10-2021
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.