Good On The Reel - YOU & I - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

YOU & I - Good On The ReelÜbersetzung ins Englische




YOU & I
YOU & I
1つ目は人目気にして
Firstly, I'm self-conscious about how I look
少しでも大人ぶる所
And try to act more grown-up than I am
2つ目は隠したいのに
Secondly, I try to hide them
すぐ赤くなってしまう所
But I blush very easily
きっと好きな所を
I could keep listing
挙げ続けてもキリがない
All the things I love about you
それなのに
But despite this
不安が拭い切れないよ
I can't shake this anxiety
何が足りない?
What am I lacking?
足りない?
What am I lacking?
足りないんだろう?
I must be lacking something
2人ぼっちじゃいかないみたいだな
It seems like we can't be together alone
ねぇ なんでなんだろう
Hey, why is it
ねぇ どうしてだろう
Hey, why is it
こんなに人が混ざった
In this
世界で
Crowded world
君を見つけたのは奇跡でいいだろう?
Was it simply a miracle that I found you?
ねぇ なんでなんだろう
Hey, why is it
1億分の君だけ
Out of a hundred million people, only you
こんなにも愛しく
I love so much
想ってしまうんだろう
And I can't help but wonder why
3つ目は嘘がつけずに
Thirdly, I can't lie
余計に話しちゃう所
And I end up talking too much
4つ目は素直すぎるくせ
Fourthly, I'm too honest
見つめると話せない所
And I can't speak when you look at me
1人ぼっちじゃもういられないよな
I can't be alone anymore
ねぇ なんでなんだろう
Hey, why is it
ねぇ どうしてだろう
Hey, why is it
そんなにキスをせがんで
I beg you to kiss me so much
自分からはしないのは
But I never initiate it myself
甘えたがりだろう?
I'm just being clingy, aren't I?
ねぇ なんでなんだろう
Hey, why is it
1億分の君だけ
Out of a hundred million people, only you
いつでも考えて
I'm always thinking about it
不安になるんだろう
And it makes me anxious
いつでもそばには居られないから
Because I can't always be by your side
首筋に痕を
I'll leave a mark on your neck
ねぇ なんでなんだろう
Hey, why is it
ねぇ どうしてだろう
Hey, why is it
どんなに言葉を持って
No matter how much I try to express myself
口にしても
With words
うまいこと
It doesn't
伝わらないんだろう?
Get through to you?
ねぇ なんでなんだろう
Hey, why is it
1億分の僕だけ
Out of a hundred million people, only me
選んでくれたのは
You chose
やっぱり奇跡だろう
It must have been a miracle





Autoren: Kohei Okazaki, Takahiro Chino


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.