Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eskisi Gibi
Like It Used To Be
Toplanmış
bütün
eşyaların
All
your
things
are
packed,
Bekliyor
kapının
önünde
Waiting
by
the
door.
Son
bir
defa
otur,
konuşalım
Let's
sit
and
talk
one
last
time,
Hoşçakal
demeden
önce
Before
you
say
goodbye.
Kuru
yaprak
gibi,
kalbim
ellerinde
Like
a
dry
leaf,
my
heart's
in
your
hands,
Dağılır
paramparça,
kül
olur
sözlerinle
Shattered
to
pieces,
turning
to
ash
with
your
words.
Hissiz
bir
çaba,
yabancı
bakışlar
An
empty
effort,
unfamiliar
stares,
Her
şeyi
unutmak
nasıl
bu
kadar
kolay?
How
can
forgetting
everything
be
so
easy?
Söyle
bana
sevgilim
Tell
me,
my
love,
Sana
ben
ne
yaptım?
What
did
I
do
to
you?
Hiç
sevmedin
beni
You
never
loved
me
Eskisi
gibi
Like
it
used
to
be.
Kurduğumuz
hayallerden
From
the
dreams
we
built,
Geriye
ne
kaldı?
What
remains?
Bıraktığın
yeri
The
place
you
left
Dolduramaz
hiç
biri
No
one
can
fill.
Kuru
yaprak
gibi,
kalbim
ellerinde
Like
a
dry
leaf,
my
heart's
in
your
hands,
Dağılır
paramparça,
kül
olur
sözlerinle
Shattered
to
pieces,
turning
to
ash
with
your
words.
Hissiz
bir
çaba,
yabancı
bakışlar
An
empty
effort,
unfamiliar
stares,
Her
şeyi
unutmak
nasıl
bu
kadar
kolay?
How
can
forgetting
everything
be
so
easy?
Söyle
bana
sevgilim
Tell
me,
my
love,
Sana
ben
ne
yaptım?
What
did
I
do
to
you?
Hiç
sevmedin
beni
You
never
loved
me
Eskisi
gibi
Like
it
used
to
be.
Kurduğumuz
hayallerden
From
the
dreams
we
built,
Geriye
ne
kaldı?
What
remains?
Bıraktığın
yeri
The
place
you
left
Dolduramaz
hiç
biri
No
one
can
fill.
Söyle
bana
sevgilim
Tell
me,
my
love,
Sana
ben
ne
yaptım?
What
did
I
do
to
you?
Hiç
sevmedin
beni
You
never
loved
me
Eskisi
gibi
Like
it
used
to
be.
Kurduğumuz
hayallerden
From
the
dreams
we
built,
Geriye
ne
kaldı?
What
remains?
Bıraktığın
yeri
The
place
you
left
Dorduramaz
hiç
biri
No
one
can
fill.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.