GRANRODEO - 059/21 - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

059/21 - GRANRODEOÜbersetzung ins Russische




059/21
059/21
天が点を結ぶ斜め後ろ
Небеса соединяют точки, наискось позади,
死後に私語が重む 多分むしろ
После смерти шёпот тяжёл. Скорее даже,
楽にLuckは来ない あがくにしろ
Удача легко не приходит, как ни старайся.
明日はUsの番だ 十人十色
Завтра наша очередь, мы все разные.
さぁ消して 自我をトレース
Ну же, сотри, обведи свое эго.
軽く鬱状形態 たちこめる先入観
Лёгкая депрессия, окутывающие предрассудки.
さぁ見せて 壁にリリース
Ну же, покажи мне, выпусти это на стену.
どうせ 単調淡白 隠し得ぬ連帯感
Всё равно всё монотонно и пресно, нескрываемое чувство единения.
不信を抱いても回るし周る
Даже если ты не доверяешь, всё вертится и крутится.
しょうがない 愛はある 嘘はない
Ничего не поделаешь, любовь есть, лжи нет.
自由に銃で遊ぶ 好きに放つ
Свободно играю с оружием, стреляю, как хочу.
前に舞えば唄う かなりカマす
Если я танцую перед тобой, я пою, круто зажигаю.
肺にHighな酸素 みんなダマす
"Кайфовый" кислород в лёгких, всех обманываю.
ロクにRockをしない 君に明かす
Ты толком и рок не играешь, я тебе открою.
さぁ消して自我をトレース
Ну же, сотри, обведи свое эго.
いずれ抜本改革 めくるめく喪失感
Когда-нибудь радикальная реформа, головокружительное чувство потери.
さぁ見せて 壁にリリース
Ну же, покажи мне, выпусти это на стену.
かなり日進月歩 押し寄せる人生観
Значительный прогресс день ото дня, нахлынувшее мировоззрение.
不信を抱いても回るし周る
Даже если ты не доверяешь, всё вертится и крутится.
しょうがない愛はある嘘はない
Ничего не поделаешь, любовь есть, лжи нет.
消して 自我をトレース
Сотри, обведи свое эго.
いずれ抜本改革 めくるめく喪失感
Когда-нибудь радикальная реформа, головокружительное чувство потери.
見せて 壁にリリース
Покажи мне, выпусти это на стену.
かなり日進月歩 押し寄せる人生観
Значительный прогресс день ото дня, нахлынувшее мировоззрение.
さぁ消して 自我をトレース
Ну же, сотри, обведи свое эго.
軽く鬱状形態 たちこめる先入観
Лёгкая депрессия, окутывающие предрассудки.
さぁ見せて 壁にリリース
Ну же, покажи мне, выпусти это на стену.
どうせ 単調淡白 隠し得ぬ連帯感
Всё равно всё монотонно и пресно, нескрываемое чувство единения.
不信を抱いても回るし周る
Даже если ты не доверяешь, всё вертится и крутится.
しょうがない 愛はある 嘘はない
Ничего не поделаешь, любовь есть, лжи нет.
無心で抱いても悲しみつのる
Даже если я обниму тебя рассеянно, печаль лишь растёт.
興味ないMy Girl 嘘みたい
Тебе нет дела, моя девочка, это как ложь.





Autoren: Iizuka Masaaki, Taniyama Kishou


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.