Моя
любовь
к
тебе
точно
навечно,
My
love
for
you
is
definitely
eternal,
Хоть
мне
и
не
измерить
эту
вечность.
Even
though
I
can't
measure
this
eternity.
Мы
смотрим
друг
на
друга
улыбаемся,
We
look
at
each
other,
smiling,
Краснеем,
сыпемся
на
пол
как
гречка
Blushing,
we
crumble
to
the
floor
like
buckwheat
Моя
любовь
к
тебе
точно
навечно,
My
love
for
you
is
definitely
eternal,
Хоть
мне
и
не
измерить
эту
вечность.
Even
though
I
can't
measure
this
eternity.
Мы
смотрим
друг
на
друга
улыбаемся,
We
look
at
each
other,
smiling,
Краснеем,
сыпемся
на
пол
как
гречка
Blushing,
we
crumble
to
the
floor
like
buckwheat
Ты
помнишь
я
стоял
перед
тобой
вкопанный
You
remember
I
was
standing
before
you
in
a
daze,
В
кармане
ветер,
нету
даже
на
такси.
Wind
in
my
pocket,
not
enough
for
a
cab.
Ветер
дует
в
мою
сторону,
приносит
письма,
Wind
blows
in
my
direction,
bringing
me
letters,
Ты
пишешь
мне
прямо
из
славного
города
Минска
You
write
to
me
from
the
glorious
city
of
Minsk
Храню
все
твои
письма
у
себя
где-то
под
сердцем,
I
keep
all
your
letters
to
me
somewhere
below
my
heart,
Когда
ты
пишешь
мне,
не
могу
найти
себе
места
When
you
write
to
me,
I
can't
find
my
place
Ты
помнишь
тоже?
Do
you
remember
too?
Мечтали
ехать
в
Польшу.
We
dreamed
of
going
to
Poland.
Жить
как-то
подороже.
To
live
some
how
in
a
fancy
way.
Опять
я
все
о
прошлом
Again,
all
about
the
past
Париж
тоже
красив,
но
он
не
стоит
даже
близко,
Paris
is
also
beautiful,
but
it
doesn't
even
compare,
Пишу
тебе
постскриптум,
отвечая
на
все
письма:
I
write
you
a
postscript,
answering
all
your
letters:
Моя
любовь
к
тебе
точно
навечно,
My
love
for
you
is
definitely
eternal,
Хоть
мне
и
не
измерить
эту
вечность.
Even
though
I
can't
measure
this
eternity.
Мы
смотрим
друг
на
друга
улыбаемся,
We
look
at
each
other,
smiling,
Краснеем,
сыпемся
на
пол
как
гречка
Blushing,
we
crumble
to
the
floor
like
buckwheat
Моя
любовь
к
тебе
точно
навечно,
My
love
for
you
is
definitely
eternal,
Хоть
мне
и
не
измерить
эту
вечность.
Even
though
I
can't
measure
this
eternity.
Мы
смотрим
друг
на
друга
улыбаемся,
We
look
at
each
other,
smiling,
Краснеем,
сыпемся
на
пол
как
гречка
Blushing,
we
crumble
to
the
floor
like
buckwheat
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: денис владимирович акулёнок, марат сергеевич пуйман
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.