Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ハロー
ハロー
ハロー
Hello,
hello,
hello
あの日キミが
誰にも見えないように
That
day,
when
I
saw
you
crying,
泣いていたの見たとき
Trying
to
hide
it
from
everyone,
その気持ちがいつかきっと実を結び
I
prayed
that
those
feelings
would
someday,
叶ってほしくて祈っていた
Surely
bear
fruit
and
your
dreams
come
true.
立ちふさがった壁が高いほど
The
higher
the
wall
that
stands
in
your
way,
登った時
遠くが見えるもんさ!
The
farther
you
can
see
when
you
climb
it!
サァ
イッポ
ニホ
Come
on,
one
step,
two
steps
止まんなけりゃ進むでしょ
If
you
don't
stop,
you'll
move
forward,
right?
何度
大丈夫って
思って
No
matter
how
many
times
I
think
"It's
alright",
声の限り
キミの名を呼ぶでしょう
I'll
call
your
name
at
the
top
of
my
lungs.
キミのこれまで
応応応応応
Your
past,
yes,
yes,
yes,
yes,
yes,
強く優しい
それを信じろ
Strong
and
gentle,
believe
in
it.
あぁ
これまで過ごした時間が
Ah,
the
time
we've
spent
together,
キミと共にそこに居るんだね
It's
right
there
with
you,
isn't
it?
その全部をわかるわけじゃないけど
I
may
not
understand
everything
about
it,
その目を見てたらわかるから
But
when
I
look
into
your
eyes,
I
know.
ほんの少しの勇気の鍵を
The
key
to
a
little
bit
of
courage,
この声のせ
キミに届けたいんだ!
I
want
to
deliver
it
to
you
with
this
voice!
サァ
キット
カツゾ
Come
on,
you've
got
this!
負けないのは自分にでしょ
You're
the
one
you
can't
lose
to,
right?
毎度
毎夜
流す泪
Every
time,
every
night,
the
tears
you
shed,
その心
おとずれた『カゲロウ』
That
heart,
the
visiting
'Kagerou'
(Mayfly)
いくつもの声
wow
wow
wow
wow
wow
So
many
voices,
wow,
wow,
wow,
wow,
wow
勇気と変われ
想い伝われ
Transform
into
courage,
let
your
feelings
be
known.
残酷で現実辛すぎ
The
cruel
reality
is
too
painful,
またまた傷つき時々
雨
Hurt
again
and
again,
sometimes
it
rains.
だけど神様
少しの間
But
God,
just
for
a
little
while,
力を与えてくれませんか
Won't
you
give
me
strength?
泥だらけのキミが笑ってた
You
were
smiling,
covered
in
mud,
そして空を見上げていたね
And
then
you
looked
up
at
the
sky.
胸を張った「タダイマ」
待ってるから
I'm
waiting
for
your
proud
"I'm
home",
キミを見ていると
なんかボクにも聞こえる声がある
When
I
look
at
you,
I
hear
a
voice
too.
『キコエマスカ
ワタシヨ』
'Can
you
hear
me?
It's
me.'
サァ
イッチョ
ショウタイム
Come
on,
it's
showtime!
誰にも譲れない夢
A
dream
you
can't
give
up
on,
そんで飛んでいく羽となれ
So
become
wings
and
fly
away.
アリガトウ
キミくれた明日で
Thank
you,
with
the
tomorrow
you
gave
me,
ここから先へ
three
two
one
let's
go!!!!
From
here
on
out,
three,
two,
one,
let's
go!!!!
本当のボクの声を聞くんだ
Listen
to
my
true
voice.
『ハロー』を追う方
Chasing
after
'Hello'
それぞれ抱えた『カゲロウ』が
The
'Kagerou'
(Mayfly)
each
of
us
holds,
目を覚ます時
響き出してく
When
they
awaken,
they
begin
to
resonate.
『ハローハロー
カゲロウ』
'Hello,
hello,
Kagerou'
『ハローハロー
カゲロウ』
'Hello,
hello,
Kagerou'
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
うれD
Veröffentlichungsdatum
11-04-2018
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.