GReeeeN - 両親への手紙 - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

両親への手紙 - GReeeeNÜbersetzung ins Englische




両親への手紙
Letter to Parents
『ありがとう』 今日まで 育ててくれて
'Thank you' for raising me today
笑った あなたの 刻んだシワも
The wrinkles you carved when you smiled
わがままばかりで 困らせてきたね
I've caused you nothing but trouble with my selfishness
いつも 誰より 想ってくれました
You always thought of me more than anyone else
生まれた時は 覚えてないけど
I don't remember when I was born
写真の中に 愛を知りました
But I learned about love in the photographs
いつもあなたを 追いかけていたよ
I was always chasing after you
何度も そりゃ何度も 転んで泣いたけれど
I fell and cried countless times
今日から 少し小さくなった あなたの背中が
But your back, which is a little smaller today
教えてくれた『愛』や『強さ』 二人で真似していけるように
Taught me about 'love' and 'strength' that two people can mimic
いつかあなたによく似た 生まれたての愛を連れてく
Someday I'll bring you a newborn love that looks just like you
涙はきっと その時まで とっておいてよ
Please save your tears until then
今日は 笑って
Smile today
あなたが 毎日くれた『愛』を
The 'love' you gave me every day
あたりまえのように 流してしまって
I took it for granted
理由もないくせに 困らせたけど
I caused you trouble for no reason
あなたの 強さに 包まれていました
But I was wrapped in your strength
月日は流れ 出逢いも増えて
As time went by, I met more people
最近は少し 聞けてないね
I haven't heard your voice much lately
こんな わたしに 手紙のすみに
To me like this, in the corner of the letter
見慣れた 愛の文字で 『元気にしてますか?』
In familiar loving letters, 'How are you?'
今日から 二人で生きていくから また少し逢えなくなるね
Now that we're going to live together, we'll have to spend a little less time together
あの日叱ってくれた意味 今日なら何となく分かるよ
I understand what you meant when you scolded me that day
本当は少し淋しい いつまでも甘えたいけれど
I'm a bit lonely, I want to depend on you forever
この人ならばって思えた 素敵な人です
But I have found a wonderful person who I think is right for him
小さな手のひらを いつも 握ってくれたね
You always held my little hands
大きな背中でおぶってくれた温もりを 今も覚えてます
I still remember the warmth of you carrying me on your big back
この手紙を書いてる文字も あなたが一つ一つ教えてくれた
Even the letters I'm writing are things you taught me one by one
喜びとか 悲しみとか あなたに教えられたと気づきました
I realized that you taught me about happiness, sadness, and everything
『ありがとう』がいつも言えなくて 悲しませた
I'm sorry for not being able to say 'thank you' and making you sad
近すぎて 甘えて 傷つけて 本当 ごめんね
I was too close, too dependent, and I hurt you
そんな私の事 いつまでも 待ってくれたね
Even so, you waited for me
こんな私も 今日を迎えたよ 『ありがとう』
I'm here today, 'thank you'
今日まであったいろんな出来事を 教えられ乗り越えて今
You taught me about all the different things that have happened since I was born, and I've overcome them and now
あなたの願うような人に 成れているかまた教えてね
Tell me again if I've become the person you hoped I would be
巡り逢えた幸せを 大事に育てていくから
I will treasure the happiness we found
二人の事をこれからも 見守っていてね
Please watch over us
元気なままで
Stay healthy
生まれた日からずっと ずっと 『ありがとう』
'Thank you' for everything since the day I was born






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.