Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
True Romance (feat. Jarina De Marco) - Chris Lake Remix
Настоящая Любовь (при участии Jarina De Marco) - Ремикс Chris Lake
And
on
my
knees
tonight
И
сегодня
на
коленях
I'll
say
a
little
prayer
for
us,
baby
Я
прочту
молитву
за
нас,
детка
Everything
gon'
be
tight
Всё
будет
просто
круто
We'll
give
'em
hell
tonight,
hell
tonight
Зададим
им
жару
сегодня,
жару
сегодня
Fire
after
fire
Огонь
за
огнём
We
be
underground
Мы
в
подполье
Running
through
the
tunnels,
baby
Мчимся
по
тоннелям,
детка
We
been
moving
bricks
around
Перетаскиваем
кирпичи
мы
Get
you
higher
than
the
Eiffel
Tower
Подниму
тебя
выше
Эйфелевой
башни
Counting
my
love
by
the
pound
Отмеряю
свою
любовь
на
вес
I'm
your
tropicale,
baby
Я
твоя
тропическая,
детка
You
already
know
I'm
down
Ты
знаешь,
я
с
тобой
до
конца
Fire
after
fire
Огонь
за
огнём
Higher
than
the
Eiffel
Tower
Выше
Эйфелевой
башни
I'm
with
you,
baby,
baby,
live
or
die
Я
с
тобой,
детка,
в
жизни
и
смерти
And
on
my
knees
tonight
И
сегодня
на
коленях
I'll
say
a
little
prayer
for
us,
baby
Я
прочту
молитву
за
нас,
детка
Everything
gon'
be
tight
Всё
будет
просто
круто
We'll
give
'em
hell
tonight,
hell
tonight
Зададим
им
жару
сегодня,
жару
сегодня
Fire
after
fire
Огонь
за
огнём
We
be
underground
Мы
в
подполье
Running
through
the
tunnels,
baby
Мчимся
по
тоннелям,
детка
We
been
moving
bricks
around
Перетаскиваем
кирпичи
мы
Get
you
higher
than
the
Eiffel
Tower
Подниму
тебя
выше
Эйфелевой
башни
Counting
my
love
by
the
pound
Отмеряю
свою
любовь
на
вес
I'm
your
tropicale,
baby
Я
твоя
тропическая,
детка
You
already
know
I'm
down
Ты
знаешь,
я
с
тобой
до
конца
Fire
after
fire
Огонь
за
огнём
Higher
than
the
Eiffel
Tower
Выше
Эйфелевой
башни
I'm
with
you,
baby,
baby,
live
or
die
Я
с
тобой,
детка,
в
жизни
и
смерти
Ángel
de
mi
guardia
Ангел-хранитель
мой
Dulce
compañía
Сладкое
сопровождение
No
me
desampares
Не
покидай
меня
Ni
de
noche,
ni
de
noche,
ni
de
día
Ни
ночью,
ни
ночью,
ни
днём
Angelito
mío
Ангелочек
мой
Ruega
a
Dios
por
mí
Молись
Богу
за
меня
Si
tú
me
abandonas
Если
ты
меня
оставишь
¿Qué
será
de
mí?
Что
станет
со
мной?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Julio Alejandro Mejia, Jarina De Marco, Matthew Toth
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.