Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Voy a Rendirme (Contestación de Cicatriiices) [En Vivo]
Не сдамся (Ответ на «Шрамы») [Вживую]
Yo
no
me
ire
de
aqui,
Я
не
уйду
отсюда,
Por
que
yo
si
te
quiero.
Потому
что
я
действительно
люблю
тебя.
Mi
amor
yo
te
lo
juro
que
mi
amor
es
muy
sincero.
Любимый,
клянусь,
моя
любовь
искренняя.
No
me
puedes
dañar,
Ты
не
можешь
причинить
мне
боль,
Mas
de
lo
que
lo
han
hecho,
en
verdad
no
lo
merezco.
Больше,
чем
уже
причинили,
я
правда
этого
не
заслуживаю.
Yo
aqui
me
quedare,
Я
останусь
здесь,
El
resto
de
mi
vida.
До
конца
своей
жизни.
Ya
me
traes
bien
clavada
en
verdad
no
serviria
Ты
меня
зацепил,
и
правда,
нет
смысла
Alejarme
de
ti,
sabes
bien
que
no
puedo,
sin
tu
amor
yo
me
muero.
Уходить
от
тебя,
ты
знаешь,
я
не
могу,
без
твоей
любви
я
умру.
Tu
hiciste
tu
parte
y
no
me
convenciste.
Ты
сделал
всё,
что
мог,
но
не
убедил
меня.
Alejarme
de
ti
para
mi
eso
no
existe,
Уйти
от
тебя
— для
меня
такого
не
существует,
Gracias
por
advertirme
pero
debo
decirte,
Спасибо
за
предупреждение,
но
я
должна
сказать
тебе,
Que
no
voy
a
rendirme.
Что
я
не
сдамся.
Yo
no
voy
a
dejarte
y
se
que
no
vas
a
herirme,
Я
не
оставлю
тебя,
и
знаю,
что
ты
не
ранишь
меня,
Otro
amor
no
va
a
darme
lo
que
el
corazon
pide.
Другая
любовь
не
даст
мне
того,
чего
просит
сердце.
Por
favor
no
te
alejes,
Пожалуйста,
не
уходи,
Entiende
que
te
amo...
Пойми,
что
я
люблю
тебя...
Aunque
dejes
sicatrices.
Даже
если
оставишь
шрамы.
Tu
hiciste
tu
parte
y
no
me
convenciste.
Ты
сделал
всё,
что
мог,
но
не
убедил
меня.
Alejarme
de
ti
para
mi
eso
no
existe,
Уйти
от
тебя
— для
меня
такого
не
существует,
Gracias
por
advertirme
pero
debo
decirte,
Спасибо
за
предупреждение,
но
я
должна
сказать
тебе,
Que
no
voy
a
rendirme.
Что
я
не
сдамся.
Yo
no
voy
a
dejarte
y
se
que
no
vas
a
herirme,
Я
не
оставлю
тебя,
и
знаю,
что
ты
не
ранишь
меня,
Otro
amor
no
va
a
darme
lo
que
el
corazon
pide.
Другая
любовь
не
даст
мне
того,
чего
просит
сердце.
Por
favor
no
te
alejes,
Пожалуйста,
не
уходи,
Entiende
que
te
amo...
Пойми,
что
я
люблю
тебя...
Aunque
dejes
sicatrices.
Даже
если
оставишь
шрамы.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Gabriela Tamez, Gisela Flores Valenzuela
Album
Mi Estilo
Veröffentlichungsdatum
20-01-2017
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.