Gabriel Fauré, Choir of St. John's College, Cambridge, Stephen Cleobury, Academy of St. Martin in the Fields & George Guest - Requiem, Op.48: 1. Introitus: Requiem aeternam - Kyrie - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Requiem, Op.48: 1. Introitus: Requiem aeternam - Kyrie - Gabriel Fauré , Sir Stephen Cleobury , Academy of St. Martin in the Fields , Choir of St. John's College, Cambridge Übersetzung ins Russische




Requiem, Op.48: 1. Introitus: Requiem aeternam - Kyrie
Реквием, соч.48: 1. Интроит: Реквием вечный - Kyrie
Requiem aeternam, dona eis, Domine
Вечный покой даруй им, Господи
Et lux perpetua luceat
И свет вечный да воссияет
Luceat eis
Да воссияет им
Luceat eis
Да воссияет им
Luceat eis
Да воссияет им
Requiem aeternam dona eis, Domine
Вечный покой даруй им, Господи
Et lux perpetua luceat eis
И свет вечный да воссияет им
Requiem aeternam dona, dona eis, Domine
Вечный покой даруй, даруй им, Господи
Et lux perpetua luceat eis
И свет вечный да воссияет им
Exsude, exsude oratione tua
Вознеси, вознеси молитву твою
Ad te omnis cor ho feli
К Тебе всякое сердце стремится
Omnis cor ho feli et
Всякое сердце стремится
Kyrie, kyrie, kyrie eleison
Господи, Господи, Господи, помилуй
Kyrie eleison, eleison, eleison
Господи, помилуй, помилуй, помилуй
Christe
Христе
Christe
Христе
Christe eleison
Христе, помилуй
Christe
Христе
Christe
Христе
Eleison
Помилуй
Eleison
Помилуй
Eleison
Помилуй
Eleison
Помилуй
Eleison
Помилуй
Eleison
Помилуй






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.