Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cantique de Jean Racine, Op.11 - Arranged By John Rutter
Cantique de Jean Racine, Op.11 - Arrangiert von John Rutter
Verbe
égal
au
Très-Haut,
notre
unique
espérance
Wort,
dem
Höchsten
gleich,
unsre
einzige
Hoffnung,
Jour
éternel
de
la
terre
et
des
cieux
des
la
paisible
nuit
Ewiger
Tag
der
Erde
und
der
Himmel,
inmitten
der
friedvollen
Nacht
Nous
rompons
le
silence
brechen
wir
das
Schweigen.
Divin
Sauveur,
jette
sur
nous
les
yeux
Göttlicher
Erlöser,
wirf
auf
uns
Deine
Augen.
Répands
sur
nous
le
feu
de
Ta
grâce
puissante
Gieß
aus
auf
uns
das
Feuer
Deiner
mächt'gen
Gnade,
Répands
sur
nous
le
feu
de
Ta
grâce
puissante
Gieß
aus
auf
uns
das
Feuer
Deiner
mächt'gen
Gnade,
Que
tout
l'enfer
fuie
au
son
de
Ta
voix
Dass
die
ganze
Hölle
fliehe
beim
Klang
Deiner
Stimme.
Dissipe
le
sommeil
d'une
âme
languissante
Vertreibe
den
Schlaf
einer
schmachtenden
Seele,
Qui
la
conduit
à
l'oubli
de
Tes
lois
Der
sie
zum
Vergessen
Deiner
Gesetze
führt,
Qui
la
conduit
à
l'oubli
de
Tes
lois
Der
sie
zum
Vergessen
Deiner
Gesetze
führt.
Ô
Christ,
sois
favorable
à
ce
peuple
fidèle
O
Christus,
sei
diesem
treuen
Volk
gewogen,
Pour
Te
bénir
maintenant
rassemblé
Das
sich
nun
versammelt
hat,
um
Dich
zu
preisen.
Reçois
les
chants
qu'il
offre
à
Ta
gloire
immortelle
Empfange
die
Gesänge,
die
es
Deiner
unsterblichen
Ehre
darbringt,
Et
de
Tes
dons
qu'il
retourne
comblé
Und
mit
Deinen
Gaben
möge
es
erfüllt
heimkehren,
Et
de
Tes
dons
qu'il
retourne
comblé
Und
mit
Deinen
Gaben
möge
es
erfüllt
heimkehren,
Et
de
Tes
dons
qu'il
retourne
comblé
Und
mit
Deinen
Gaben
möge
es
erfüllt
heimkehren.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Gabriel Faure
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.