Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dust (feat. BeeLyn Naihiwet)
Пыль (при участии BeeLyn Naihiwet)
What
is
home
when
it
turns
on
you?
Что
есть
дом,
когда
он
против
тебя
поворачивается?
Yo,
my
house
is
on
fire
Йо,
мой
дом
в
огне
Homelands
on
fire
Родная
земля
в
огне
Neighborhoods
on
fire
Кварталы
в
огне
The
whole
world's
on
fire
Весь
мир
в
огне
I
was
outcasted
at
an
early
age
Я
стал
изгоем
в
раннем
возрасте
A
child
of
conflict
in
so
many
ways
Дитя
конфликта
во
стольких
смыслах
At
night,
thieves
of
life
roam
streets
til
the
light
Ночью
воры
жизни
бродят
по
улицам
до
света
Let
off
a
violent
lullaby,
what's
normal
is
horrifying
Выпускают
жестокую
колыбельную,
нормальное
ужасает
I
wish
I
had
an
alibi,
but
I
was
in
the
midst
Хотел
бы
я
иметь
алиби,
но
я
был
в
самой
гуще
Of
a
whole
war
zone
called
growth
in
the
six
Целой
зоны
войны
под
названием
взросление
в
шестом
районе
Where
you
don't
ever
feel
like
your
city
wants
you
to
live
Где
ты
никогда
не
чувствуешь,
что
твой
город
хочет,
чтобы
ты
жил
Children,
carry
guilt
for
surviving
this
prison
Дети
несут
вину
за
то,
что
выжили
в
этой
тюрьме
Made
of
city
blocks
where
they
predicted
we'd
be
victims
Сложенной
из
городских
кварталов,
где
нас
пророчили
жертвами
It
took
vision,
plus
a
mother's
intuition
Потребовалось
видение
плюс
материнская
интуиция
One-way
travel
just
to
see
something
different
Билет
в
один
конец,
лишь
бы
увидеть
что-то
иное
I
left
like
she
left,
on
the
eve
when
a
war
crept
Я
уехал,
как
уехала
она,
в
канун
подкрадывающейся
войны
Before
the
time
when
most
of
our
folks
fled
До
времени,
когда
большинство
наших
бежало
There
was
probably
less
than
thirty
Habesha
then
Тогда
хабеша
было,
наверное,
меньше
тридцати
It's
multiplied
now
by
tens
of
thousands
Теперь
их
число
умножилось
на
десятки
тысяч
How
cycles
repeat
when
we
reach
the
Southend
Как
циклы
повторяются,
когда
мы
достигаем
Саут-Энда
We
were
forced
here,
now
we
can't
afford
the
housing
Нас
сюда
загнали,
а
теперь
мы
не
можем
позволить
жильё
So
my
folks
keep
scattering
around
the
map
Так
что
мои
люди
расползаются
по
карте
"Back
home"
means
the
opposite
of
where
you
at
"Домой"
означает
противоположность
тому,
где
ты
сейчас
The
ones
you
left
tell
you
quietly,
don't
come
back
Оставшиеся
шепчут
тихо:
не
возвращайся
Rumors
of
war
in
the
motherland
Слухи
о
войне
на
родине
I'm
struggling
in
this
other
land
Я
борюсь
на
этой
чужой
земле
My
brother's
got
a
gun
in
hand
Мой
брат
с
оружием
в
руке
But
I
don't
want
to
run
again,
no
Но
я
не
хочу
бежать
снова,
нет
Rumors
of
war
in
the
motherland
Слухи
о
войне
на
родине
And
we
can't
get
no
money
in
И
мы
не
можем
здесь
заработать
And
you
see
what
the
hunger
did
И
ты
видишь,
что
сделал
голод
We
do
what
we
can
for
the
fam
Мы
делаем
для
семьи
что
можем
I'm
a
Southend-made,
Beacon
Hill-raised,
Я
сделан
в
Саут-Энде,
взращён
на
Бикон-Хилл,
Child
of
the
District,
these
neighborhoods
claim
Дитя
Дистрикта,
эти
районы
заявляют
права
Bones
of
my
loved
ones
who've
passed
away
На
кости
моих
ушедших
близких
Some
were
shot
down
even
during
a
plague
Некоторых
застрелили
даже
во
время
чумы
A
few
decades
gone,
and
the
song
don't
change
Прошло
несколько
десятилетий,
а
песня
не
меняется
We
couldn't
stop
it
then
so
we
carry
the
shame
Мы
не
могли
остановить
это
тогда,
потому
несём
стыд
These
groups
in
more
ways
than
not
are
same
Эти
группы
во
многом
схожи
Keep
each
other
just
close
enough
to
aim
Держат
друг
друга
достаточно
близко,
чтобы
целиться
Reflections
blood-stained,
communities
share
pain
Отражения
в
крови,
сообщества
делят
боль
Nobody
wins
when
a
life's
taken
away
Никто
не
побеждает,
когда
жизнь
отнимают
So
young,
mothers
bury
their
sons
and
wonder
Так
молоды,
матери
хоронят
сыновей
и
гадают
Why
did
we
leave
where
we're
from
to
come
under
Зачем
мы
уехали
оттуда,
чтобы
попасть
под
A
new
kind
of
fire
where
the
country
doesn't
love
us
Новый
вид
огня,
где
страна
нас
не
любит
Police
don't
protect
us,
they
lock
our
babies
in
chains
Полиция
не
защищает,
сажает
наших
детей
в
цепи
We
love
'em
with
all
we
got,
pray
they
make
it
home
safe
Любим
их
всем
сердцем,
молимся,
чтобы
вернулись
целы
Never
once
feeling
like
a
citizen
of
these
states
Ни
разу
не
чувствуя
себя
гражданином
этих
штатов
Rumors
of
war
in
the
motherland
Слухи
о
войне
на
родине
I'm
struggling
in
this
other
land
Я
борюсь
на
этой
чужой
земле
My
brother's
got
a
gun
in
hand
Мой
брат
с
оружием
в
руке
But
I
don't
want
to
run
again,
no
Но
я
не
хочу
бежать
снова,
нет
Rumors
of
war
in
the
motherland
Слухи
о
войне
на
родине
And
we
can't
get
no
money
in
И
мы
не
можем
здесь
заработать
And
you
see
what
the
hunger
did
И
ты
видишь,
что
сделал
голод
We
do
what
we
can
for
the
fam
Мы
делаем
для
семьи
что
можем
What
is
home
when
it
turns
on
you?
Что
есть
дом,
когда
он
против
тебя
поворачивается?
Is
it
still
home?
Он
всё
ещё
дом?
Was
it
ever
home?
Был
ли
им
когда-либо?
You
know
now
that
home
is
where
the
hate
is
Знаешь,
теперь
дом
там,
где
ненависть
Where
the
heart
knows
no
peace
Где
сердце
не
знает
покоя
And
so
it
goes,
falling
to
pieces
И
вот
оно,
рассыпается
на
части
Try
to
keep
it
together
as
you
run
for
cover
Пытаешься
держаться,
пока
бежишь
в
укрытие
As
you
rush
to
gather
essentials
for
your
escape
Пока
спешишь
собрать
самое
необходимое
для
побега
Go,
and
keep
going
Иди,
и
продолжай
идти
And
dare
to
look
back
at
the
devastation
И
осмелься
оглянуться
на
опустошение
Be
still,
and
remember
Замри
и
вспомни
That
dust
is
the
source
of
life
Что
пыль
— источник
жизни
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Gabriel Teodros
Album
Dust
Veröffentlichungsdatum
01-09-2023
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.