Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
a
dropout
Я
бросил
всё
это
Never
fit
in
to
their
talk
or
boxes
Никогда
не
вписывался
в
их
разговоры
или
рамки
I
just
walked
out
Я
просто
ушел
Live
on
the
fringes
Живу
на
краю
Now
I'm
an
outcast
that
they
chat
'bout
Теперь
я
изгой,
о
котором
они
болтают
Walked
on
my
own
route
Пошел
своим
путем
ET,
proud
Инопланетянин,
горжусь
этим
Never
had
a
doubt
then
Никогда
не
сомневался
тогда
Battled
many
bouts
Выдержал
много
схваток
Wasn't
no
Habesha
around
Не
было
никого
из
Хабеша
рядом
I
did
it
for
the
Black
and
brown
Я
делал
это
для
черных
и
коричневых
And
to
lift
the
Puget
Sound
И
чтобы
поднять
Пьюджет-Саунд
Scene
blew,
now
I'm
prodigal
Сцена
взорвалась,
теперь
я
блудный
сын
I
grew
and
found
these
articles
Я
вырос
и
нашел
эти
фрагменты
These
pieces
of
myself
and
breath
Эти
части
себя
и
дыхания
Scattered
cross
these
continents
Разбросанные
по
этим
континентам
My
life
is
like
a
consequence
Моя
жизнь
как
последствие
A
complex
mix
of
colonizers
and
resistance
Сложная
смесь
колонизаторов
и
сопротивления
Still
fit
no
mold
Все
еще
не
вписываюсь
ни
в
какие
рамки
I
did
it
to
the
grow
Я
делал
это,
чтобы
расти
There
is
no
ceiling
when
healing
is
your
goal
Нет
предела,
когда
исцеление
- твоя
цель
I
flow
to
feel
an
ocean
in
me
Я
теку,
чтобы
чувствовать
океан
внутри
себя
Freedom
is
our
destiny
Свобода
- наша
судьба
While
traveling,
unraveling
Путешествуя,
разгадывая
Learning
more
what
matters
Понимая
лучше,
что
имеет
значение
And
accepting
all
my
faults
and
strength
И
принимая
все
свои
недостатки
и
силу
Power,
let
it
emanate
Сила,
пусть
она
исходит
I
pray
through
music
Я
молюсь
через
музыку
That's
my
way
to
say
thanks
Это
мой
способ
сказать
спасибо
May
what
I
do
everyday
honor
you
in
every
way
Пусть
то,
что
я
делаю
каждый
день,
чтит
тебя
во
всех
отношениях
To
be
the
light
I
seek
for
me
I'm
still
learning
grace
Чтобы
быть
светом,
который
я
ищу
для
себя,
я
все
еще
учусь
благодати
And
even
when
I
stray
I
pray
to
still
keep
faith
И
даже
когда
я
сбиваюсь
с
пути,
я
молюсь,
чтобы
сохранить
веру
This
isn't
bout
religion
Это
не
о
религии
But
it
is
Хотя
и
об
этом
тоже
Something
different
Что-то
другое
But
it's
not
Но
это
не
так
A
breath
hidden
under
every
tongue
we
talk
Дыхание,
скрытое
под
каждым
языком,
на
котором
мы
говорим
And
every
path
we
walk
to
get
to
the
mountaintop
И
каждый
путь,
по
которому
мы
идем,
чтобы
добраться
до
вершины
горы
I
believe
in
the
mountain,
however
you
say
God
Я
верю
в
гору,
как
бы
ты
ни
называл
Бога
Not
all
those
who
wander
are
lost
Не
все,
кто
блуждает,
потеряны
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Gabriel Teodros
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.