Gabriel Vitel - LES MISÉRABLES - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

LES MISÉRABLES - Gabriel VitelÜbersetzung ins Russische




LES MISÉRABLES
Отверженные
Si j'étais un peintre
Если бы я был художником
Je peindrais tes atours
Я бы рисовал твои прелести
Ton corps comme ma toile
Твое тело как мой холст
La couleur notre amour
Цвет нашей любви
Mais je suis un artist
Но я артист
J'pein avec des mots
Я рисую словами
Ta jouissance mon otage
Твое наслаждение мой заложник
Ton sourire la rançon
Твоя улыбка выкуп
Je t'en prie babe
Умоляю, детка
Comme j'tai promis babe
Как я обещал, детка
Nous comptons 3 pour 1
Мы считаем три за один
Ouai je t'en prie babe
Да, умоляю, детка
On décolle un par un vers la joie et
Мы взлетаем один за другим к радости, и
En commun on se retrouve en extase ouai
Вместе мы оказываемся в экстазе, да
Il n'y a pas de prix qui puisse le payer, on a
Нет цены, которая могла бы это оплатить, мы
Peur de rien, et rien à regretter
Ничего не боимся и ни о чем не жалеем
Ensuite tu me dis bébé, de fois il faut
Потом ты говоришь мне, малыш, иногда нужно
Se débarrasser de soi-même pour se retrouver
Избавиться от себя, чтобы найти себя
Si j'étais un peintre
Если бы я был художником
Je peindrais tes atours
Я бы рисовал твои прелести
Ton corps comme ma toile
Твое тело как мой холст
La couleur notre amour
Цвет нашей любви
Mais je suis un artist
Но я артист
J'pein avec des mots
Я рисую словами
Ta jouissance mon otage
Твое наслаждение мой заложник
Ton sourire la rançon
Твоя улыбка выкуп
C'est la vie babe
Это жизнь, детка
Ouais ca c'est la vie babe
Да, это жизнь, детка
Vivons pas sans chagrin
Не будем жить без печали
Ouai c'est la vie babe
Да, это жизнь, детка
On-se déballe 1 par 1 sans-désarroi et de
Мы раскрываемся один за другим без отчаяния и
Plus en plus on veut niqxxr la bourgeoisie
Все больше и больше хотим уничтожить буржуазию
Ouesh s'est les riches on, doit les bouffer, toi
Да, это богатые, мы должны их сожрать, ты
T'es comme Marla et moi Tyler Durden
Ты как Марла, а я Тайлер Дёрден
Et, je te dis après, avoir tout perdu
И я говорю тебе, после того как мы все потеряем,
On est libre de faire tout ce que l'on veut
Мы будем свободны делать все, что захотим
À chaque pas qu'on fait, je capte tes vibes
С каждым нашим шагом я ловлю твои вибрации
Tes rêves en éclats, on les vit en live
Твои мечты вдребезги, мы проживаем их вживую
Nos âmes sont connectées, le flow sans fin
Наши души связаны, поток бесконечен
Laisse-moi te prouver, l'art n'a pas de frein, On
Позволь мне доказать тебе, что у искусства нет тормозов. Мы
Ride ensemble, l'océan de la vie
Плывем вместе по океану жизни
Parfois ylia des vagues, mais toi t'es mon abri
Иногда бывают волны, но ты мое убежище
On s'découvre, on s'aime, peut d'problème
Мы открываем друг друга, мы любим, мало проблем
Ton cœur ma muse, notre amour un poème
Твое сердце моя муза, наша любовь поэма
Si j'étais un peintre
Если бы я был художником
Je peindrais tes atours
Я бы рисовал твои прелести
Ton corps comme ma toile
Твое тело как мой холст
La couleur notre amour
Цвет нашей любви
Mais je suis un artist
Но я артист
J'pein avec des mots
Я рисую словами
Ta jouissance mon otage
Твое наслаждение мой заложник
Ton sourire la rançon
Твоя улыбка выкуп





Autoren: Enzo Gaier, Gabriel Vitel


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.