Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como um Vício
Как зависимость
Preste
muita
atenção
no
que
eu
falo
Внимательно
слушай,
что
я
говорю,
Guarde
e
não
esqueça
Запомни
и
не
забывай.
O
hip-hop
entra
pelos
ouvidos
e
sobe
para
a
cabeça
Хип-хоп
входит
через
уши
и
поднимается
в
голову.
Estamos
aqui
falando
sobre
o
que
seria
do
Gabriel
e
do
Leandro
sem
o
RAP
hoje
em
dia
Мы
здесь
говорим
о
том,
что
было
бы
с
Габриэлем
и
Леандро
без
рэпа
сегодня.
O
que
seria
de
nossas
vidas
sem
o
hip-hop?
Что
было
бы
с
нашими
жизнями
без
хип-хопа?
Seríamos
cantores
ou
simplesmente
ouvintes
de
música
pop?
Были
бы
мы
певцами
или
просто
слушателями
поп-музыки?
Seria
menos
difícil
eu
virar
ouvinte
do
que
cantor
Мне
было
бы
легче
стать
слушателем,
чем
певцом,
Porque
eu
não
canto
bem
Потому
что
я
не
очень
хорошо
пою.
Não
sou
cantor
sou
compositor
Я
не
певец,
я
композитор,
Um
ser
humano
que
se
expressa
com
pressa
chamado
Pensador
Человек,
который
спешит
выразить
себя,
по
имени
Мыслитель.
Mas
há
alguns
anos
não
sabia
que
estaria
onde
estou
Но
несколько
лет
назад
я
не
знал,
что
буду
там,
где
я
сейчас.
Não
conhecia
o
dia-a-dia
em
que
eu
me
envolvi
Я
не
знал
о
тех
буднях,
в
которые
я
погрузился.
E
hoje
estou
aqui
agradecendo
por
isso
existir
И
сегодня
я
здесь,
благодарен
за
то,
что
это
существует.
Sei
que
nada
acontece
por
acaso
na
vida
Я
знаю,
что
в
жизни
ничего
не
происходит
случайно,
E
foi
por
isso
que
eu
conheci
essa
cultura
tão
pouco
difundida
H.I.P.
H.O.P.
Именно
поэтому
я
познакомился
с
этой
малораспространенной
культурой
H.I.P.
H.O.P.
Parecia
magia
e
eu
percebia
que
mergulhava
num
poço
vivo
de
sabedoria
Это
казалось
магией,
и
я
чувствовал,
как
погружаюсь
в
живой
колодец
мудрости.
Mergulhei
fundo
entrei
de
cabeça
entrei
com
a
vida
Я
нырнул
глубоко,
окунулся
с
головой,
вошел
в
это
с
душой.
E
agora
a
cabeça
está
constantemente
ativa
e
sempre
erguida
И
теперь
мой
разум
постоянно
активен
и
всегда
поднят
вверх.
Graças
aquele
momento
do
meu
descobrimento
Благодаря
тому
моменту
моего
открытия
Dessa
linguagem
Этого
языка,
Dessa
arte
Этого
искусства,
Desse
movimento
Этого
движения,
Do
qual
estou
dentro
e
que
está
dentro
de
mim
В
котором
я
нахожусь
и
которое
находится
внутри
меня.
Confesso
que
estou
envolvido
até
o
ossos
Признаюсь,
я
вовлечен
до
мозга
костей.
Não
posso
sair
Я
не
могу
уйти.
Sou
viciado
apaixonado
dependente
Я
зависим,
влюблен,
привязан
Num
vício
diferente,
completamente
consciente
К
необычной
зависимости,
совершенно
осознанной,
Que
alimenta
minha
mente
e
me
leva
em
frente
a
cada
dia
Которая
питает
мой
разум
и
ведет
меня
вперед
каждый
день.
E
eu
me
pergunto:
se
eu
não
estivesse
nisso
onde
eu
estaria?
И
я
спрашиваю
себя:
если
бы
я
не
был
в
этом,
где
бы
я
был?
Alguns
podem
achar
que
é
fanatismo
ou
algo
parecido
Некоторые
могут
подумать,
что
это
фанатизм
или
что-то
подобное.
E
quem
estiver
incomodado
com
o
que
eu
digo
tape
os
ouvidos
И
если
кого-то
беспокоит
то,
что
я
говорю,
заткните
уши,
Pois
eu
continuarei
cantando
como
eu
não
parei
de
ouvir
Потому
что
я
буду
продолжать
петь,
так
как
я
не
перестал
слушать
Desde
a
primeira
vez
que
escutei
isso
mudou
minha
forma
de
agir
С
того
самого
первого
раза,
как
я
это
услышал,
это
изменило
мой
образ
действий,
Me
expressar
Самовыражения.
Nem
todos
que
sonharam
conseguiram
Не
все,
кто
мечтал,
смогли
добиться
своего,
Mas
pra
conseguir
é
preciso
sonhar
Но
чтобы
добиться,
нужно
мечтать.
Ideologia
eu
tenho
uma
pra
viver
У
меня
есть
идеология,
по
которой
я
живу,
E
poderia
perguntar
se
acontece
o
mesmo
com
você
И
я
мог
бы
спросить,
происходит
ли
то
же
самое
с
тобой,
Mas
a
pergunta
agora
é
outra
amigo
Но
сейчас
вопрос
другой,
друг:
Se
não
fosse
o
hip-hop
o
que
o
destino
teria
feito
comigo?
Если
бы
не
хип-хоп,
что
бы
судьба
сделала
со
мной?
Seria
apenas
mais
um
jovem
estudante
Был
бы
я
просто
еще
одним
молодым
студентом
Com
um
boletim
no
fim
do
mês
e
um
monte
de
livros
na
estante?
С
табелем
в
конце
месяца
и
кучей
книг
на
полке?
Não
não
me
contentaria
em
ser
apenas
isso
Нет,
нет,
я
бы
не
удовлетворился
только
этим.
Graças
a
Deus,
além
de
livros,
a
minha
estante
está
cheia
de
discos
Слава
Богу,
помимо
книг,
моя
полка
заполнена
пластинками,
Que
me
ensinam
muito
mais
do
que
cê
pode
estar
pensando
Которые
учат
меня
гораздо
большему,
чем
ты
можешь
себе
представить.
Quem
conhece
o
hip-hop
sabe
bem
do
que
eu
tô
falando
Кто
знаком
с
хип-хопом,
тот
хорошо
понимает,
о
чем
я
говорю.
Dessa
cultura:
menos
música
e
mais
literatura
Эта
культура:
меньше
музыки
и
больше
литературы.
É
mais
fácil
escrever
um
rap
num
livro
do
que
numa
partitura
Легче
написать
рэп
в
книге,
чем
в
партитуре.
Mas
uma
coisa
eu
não
responderia
Но
на
один
вопрос
я
бы
не
ответил:
Se
a
minha
vida
não
estivesse
nisso,
que
vida
eu
teria?
Если
бы
моя
жизнь
не
была
связана
с
этим,
какой
бы
она
была?
Entrei
na
história
do
hip-hop
e
o
hip-hop
entrou
na
minha
história
Я
вошел
в
историю
хип-хопа,
и
хип-хоп
вошел
в
мою
историю.
Tô
cheio
de
idéias
na
cabeça
e
versos
na
memória
Моя
голова
полна
идей,
а
память
- стихов.
E
eu
já
não
sou
mais
inocente
feito
uma
criança
И
я
уже
не
так
наивен,
как
ребенок,
Mas
o
meu
peito
felizmente
tem
uma
ponta
de
esperança
Но,
к
счастью,
в
моей
груди
есть
искорка
надежды.
Sou
responsável
pela
mudança
e
sinto
isso
desde
o
início
Я
ответственен
за
перемены
и
чувствую
это
с
самого
начала.
É
muito
forte
Это
очень
сильно,
É
como
um
vício
Это
как
зависимость,
É
como
um
vício
Это
как
зависимость,
É
como
um
vício,
é
muito
mais
que
um
simples
compromisso
Это
как
зависимость,
это
гораздо
больше,
чем
просто
обязательство.
E
se
viver
é
difícil
seria
bem
mais
difícil
viver
sem
isso
И
если
жить
трудно,
было
бы
гораздо
труднее
жить
без
этого.
Ideologia
de
vida,
parece
que
achei
a
minha.
Tô
satisfeito
Идеология
жизни,
кажется,
я
нашел
свою.
Я
доволен.
Sinto
que,
sem
isso,
eu
sentiria
um
vazio
estranho
no
peito
Я
чувствую,
что
без
этого
я
бы
ощутил
странную
пустоту
в
груди.
Quando
estou
no
palco
ou
escrevendo
um
som
Когда
я
на
сцене
или
пишу
музыку,
Sinto
que
me
encontrei
comigo
mesmo
e
isso
é
muito
bom
Я
чувствую,
что
нашел
себя,
и
это
очень
хорошо.
Sinto
que
sou
aqui
meu
verdadeiro
eu
no
lugar
certo
Я
чувствую,
что
я
здесь,
мой
настоящий
я,
в
нужном
месте.
E
se
eu
não
estivesse
aqui
provavelmente
estaria
bem
perto
И
если
бы
меня
здесь
не
было,
я
бы,
наверное,
был
где-то
рядом.
Agradeço
por
eu
não
estar
vivendo
em
vão
Я
благодарен
за
то,
что
я
не
живу
напрасно.
Viver
longe
de
si
mesmo
é
muita
solidão
Жить
вдали
от
себя
- это
большое
одиночество.
Mas
eu
não
fujo
do
meu
eu,
não
fujo
do
meu
nome:
Gabriel
O
Pensador
Но
я
не
убегаю
от
себя,
не
убегаю
от
своего
имени:
Габриэль
Мыслитель.
Por
isso
estou
com
o
microfone
Поэтому
я
с
микрофоном
Me
expressando
com
um
papel
e
uma
caneta
na
mão
Выражаю
себя
с
помощью
бумаги
и
ручки
в
руке
E
cantando
pros
amigos
ou
pra
multidão
И
пою
для
друзей
или
для
толпы,
Correndo
atrás
viajando
para
qualquer
cidade
Бегу,
путешествую
в
любой
город.
Meus
ideais
valem
mais
que
minha
privacidade
Мои
идеалы
значат
больше,
чем
моя
личная
жизнь.
Amado
por
poucos
Любим
немногими,
Odiado
por
outros
Ненавидим
другими.
Alguns
me
acham
sábio,
alguns
me
acham
louco
Некоторые
считают
меня
мудрым,
некоторые
- сумасшедшим.
Só
sei
que
não
sou
sábio
Я
только
знаю,
что
я
не
мудр,
Só
sei
que
nada
sei
Я
только
знаю,
что
ничего
не
знаю,
Só
sei
que
precisamos
aprender
Я
только
знаю,
что
нам
нужно
учиться,
E
é
isso
que
eu
farei
И
это
то,
что
я
буду
делать.
Conhece-te
a
ti
mesmo
Познай
самого
себя.
Eu
estou
tentando
Я
пытаюсь,
Apenas
começando
Только
начинаю,
Aprendendo
e
ensinando
Учусь
и
учу.
Tudo
isso
é
minha
vida,
e
eu
me
pergunto
a
cada
dia:
Все
это
моя
жизнь,
и
я
каждый
день
спрашиваю
себя:
Se
eu
não
estivesse
nisso,
onde
eu
estaria?
Если
бы
я
не
был
в
этом,
где
бы
я
был?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.