Gabriela Gunčíková - Bezmoc - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Bezmoc - Gabriela GunčíkováÜbersetzung ins Russische




Bezmoc
Бессилие
Náš svět se ve tmě zmítá
Наш мир во тьме
Krása za závojem
Красота за пеленой
Jen šeď a nudu skýtá
Лишь серость и скуку являет собой
Lidská víra
Вера людская
Podivnou
Странною
Vlastní hrou
Собственной игрой
Zhasíná
Гаснет
Nemůžu tu stát
Не могу я здесь стоять
Za lež všechno vzdát
За ложь все отдать
Přijdou pravidla
Придут правила
A strach
И страх
uvěřit se zdráhám
Я верить не смею
Vždyť náš svět strádá
Ведь наш мир страдает
uvěřit se zdráhám
Я верить не смею
Kráčím po cestě své
Иду по дороге своей
Svobodné
Свободной
Pár zlatých hlav bez tváří
Несколько голов золотых без лиц
Z výšin
С высот
Tu září
Здесь сияют
Jen ten nekonečný příběh
Лишь та бесконечная повесть
Lidské ságy
Людской саги
Plný lstí
Полная лжи
Ve zdech zní
В стенах звучит
A sténá
И стоном отзывается
Nemůžu tu stát
Не могу я здесь стоять
Za lež všechno vzdát
За ложь все отдать
Přijdou pravidla
Придут правила
A strach
И страх
uvěřit se zdráhám
Я верить не смею
Vždyť náš svět strádá
Ведь наш мир страдает
uvěřit se zdráhám
Я верить не смею
Kráčím po cestě své
Иду по дороге своей
Svobodné
Свободной
Nemůžu tu stát
Не могу я здесь стоять
Za lež všechno vzdát
За ложь все отдать
uvěřit se zdráhám
Я верить не смею
Vždyť náš svět strádá
Ведь наш мир страдает
uvěřit se zdráhám
Я верить не смею
Kráčím po cestě své
Иду по дороге своей
Svobodné
Свободной
Po cestě své
По дороге своей
Svobodné
Свободной
Jak zvláštní úděl to je
Какая странная это доля





Autoren: Jiri Modransky, Lukas Pavlik, Radim Cerny, Gabriela Guncikova


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.