Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kdybys Na Mne Mav
Если бы ты мне помахал
Říkáš
mi
teď
sbohem
dej
a
za
hlavu
to
hoď.
Ты
говоришь
мне
сейчас
«прощай»
и
не
оборачиваешься.
Povídáš,
jak
ztracenej
byl
čas.
Говоришь,
что
время
было
потрачено
зря.
Bylo
to
jen
roků
pár,
teď
poslední
good
bye.
Это
было
всего
несколько
лет,
а
теперь
последнее
«прощай».
Dveře
pak
už
na
petlici
daj.
Дверь
уже
закрывается
на
засов.
Krásný
chvilky
byly,
ty
ses
smál
jen
dál
a
dál,
Были
прекрасные
моменты,
ты
улыбался
всё
дальше
и
дальше,
Abych
neplakala,
tak
ses
bál.
Ты
боялся,
что
я
буду
плакать.
Nenávidím
všechno,
co
mě
dál
jen
odvádí,
Ненавижу
всё,
что
отдаляет
меня,
Najít
cestu,
kdo
mi
poradí.
Найти
дорогу,
кто
мне
подскажет.
Kdybys
jen
na
mě
máv
a
pak
ke
mně
šel,
Если
бы
ты
мне
помахал
и
пошёл
ко
мне,
Duše
mý
je
jen
půl
Моя
душа
— лишь
половина,
A
múzy
maj
sen
bez
kontrol.
А
у
муз
сон
без
контроля.
Dej
mi
dej,
když
můžem
dál
Дай
мне,
дай,
если
сможем
продолжать
Hrát
ten
starej
song,
Исполнять
ту
старую
песню,
Lásko
já
dím,
kdybys
tak
na
mě
máv.
Любимый,
я
говорю,
если
бы
ты
мне
помахал.
Nikdy
se
už
nestrachuj,
ne
tohle
není
fór,
Никогда
больше
не
бойся,
это
не
шутка,
Možná
tě
už
dojímá
ten
chór.
Возможно,
тебя
уже
тронул
этот
хор.
Nevidíš
teď
osud
náš,
my
máme
spolu
žít,
Ты
не
видишь
нашу
судьбу,
мы
должны
быть
вместе,
Vrátíme
se
tam,
kde
byl
náš
byt.
Вернёмся
туда,
где
была
наша
квартира.
Kdybys
jen
na
mě
máv
a
pak
ke
mně
šel,
Если
бы
ты
мне
помахал
и
пошёл
ко
мне,
Duše
mý
je
jen
půl
Моя
душа
— лишь
половина,
A
múzy
maj
sen
bez
kontrol.
А
у
муз
сон
без
контроля.
Dej
mi
dej,
když
můžem
dál
Дай
мне,
дай,
если
сможем
продолжать
Hrát
ten
starej
song,
Исполнять
ту
старую
песню,
Lásko
já
dím,
kdybys
tak
na
mě
máv.
Любимый,
я
говорю,
если
бы
ты
мне
помахал.
Zamrkal,
pozval
dál
Моргнул,
пригласил
войти
A
zas
o
mě
jen
trochu
stál.
И
снова
хоть
немного
обо
мне
позаботился.
Ublížíš,
nevidíš,
Ты
причиняешь
боль,
не
видя,
Jak
mou
duši
trápíš
Как
мучаешь
мою
душу,
A
srdce
mi
buší
jako
zvon.
А
сердце
бьётся
как
колокол.
Přej
nám,
bejby
přej
nám,
přej
nám.
Пожелай
нам,
детка,
пожелай
нам,
пожелай
нам.
Kdybys
jen
na
mě
máv
a
pak
ke
mně
šel,
Если
бы
ты
мне
помахал
и
пошёл
ко
мне,
Duše
mý
je
jen
půl
Моя
душа
— лишь
половина,
A
múzy
maj
sen
А
у
муз
сон
Kdybys
jen
na
mě
máv
a
pak
ke
mně
šel,
Если
бы
ты
мне
помахал
и
пошёл
ко
мне,
Duše
mý
je
jen
půl
Моя
душа
— лишь
половина,
A
múzy
maj
sen
bez
kontrol.
А
у
муз
сон
без
контроля.
Dej
mi
dej,
když
můžem
dál
Дай
мне,
дай,
если
сможем
продолжать
Hrát
ten
starej
song,
Исполнять
ту
старую
песню,
Lásko
já
dím,
kdybys
tak
na
mě
máv.
Любимый,
я
говорю,
если
бы
ты
мне
помахал.
Tak
na
mě
máv,
Так
помахай
мне,
Tak
na
mě
máv.
Так
помахай
мне.
Jéééé...
jéééé
Ееее...
еееее
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: sabatino buccella, theodore robinson
Album
Dvoji Tvar
Veröffentlichungsdatum
01-01-2011
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.