Gabriela Gunčíková - Zeme Vzdalena - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Zeme Vzdalena - Gabriela GunčíkováÜbersetzung ins Russische




Zeme Vzdalena
Далекая земля
Smutnej déšť a město v kouři,
Грустный дождь и город в дыму,
Ticho, prázdnej chrám,
Тишина, пустой храм,
Noční můry pijou silnej čaj.
Ночные кошмары пьют крепкий чай.
Smutnej déšť, oči mhouříš,
Грустный дождь, ты закрываешь глаза,
v nich nejsem sám,
В них я уже не один,
Ještě málo žijou, když se ptaj.
Они живут ещё немного, когда спрашивают.
Znám mnohem víc, země vzdálená
Я знаю тебя гораздо лучше, далёкая земля,
Spát s tajemnou závratí.
Спать с таинственным головокружением.
Roky ztratí sílu,
Годы теряют силу,
Když ti dál šeptám:
Когда я продолжаю шептать тебе:
While my guitar gently weeps.
Пока моя гитара нежно плачет.
Pod správnou hvězdou
Под счастливой звездой
V malým ráji chtěl jsem říct:
В маленьком раю я хотел сказать:
Still my guitar gently weeps.
Всё ещё моя гитара нежно плачет.
Den chová stín v záclonách,
День хранит тень в занавесках,
Toulavejch pár koček strach,
Бродячих кошек пара в страхе,
Sen ti skrývá na víčkách,
Сон скрывает на твоих веках,
že jsi mou.
Что ты моя.
Bláznům se jen může smát,
Над безумцами можно только смеяться,
Když nám ráno dává mat,
Когда утро дарит нам туман,
Chtěl jsem dál jen poslouchat,
Я хотел бы и дальше просто слушать,
že jsi má, že jsi má.
Что ты моя, что ты моя.
Znám mnohem víc, země vzdálená,
Я знаю тебя гораздо лучше, далёкая земля,
Spát s tajemnou závratí...
Спать с таинственным головокружением...
Znám mnohem víc, země vzdálená,
Я знаю тебя гораздо лучше, далёкая земля,
Spát s tajemnou závratí...
Спать с таинственным головокружением...
Jééééééé
Еееееее





Autoren: James Cole, Orion Orion, Dj Mike Trafik, Michal Pavlicek, Ivan Hlas


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.