Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Mar de Tristeza
Море печали
Corriendo
vas,
como
el
viento
Ты
убегаешь,
словно
ветер,
Por
más
que
intento,
no
te
puedo
ya
seguir
Как
ни
стараюсь,
я
больше
не
могу
за
тобой
угнаться.
Me
siento
aqui,
a
esperar
Я
сижу
здесь
и
жду,
Que
al
menos
quede
algo
tuyo
en
mi
Чтобы
хоть
что-то
от
тебя
осталось
во
мне.
Yo
sé
que
no
hice
todo
bien
Я
знаю,
что
не
всё
делала
правильно,
Te
supe
hacer
llorar
Я
заставляла
тебя
плакать.
Pero
no
te
importa
cuanto
yo
luché
Но
тебе
всё
равно,
как
я
боролась,
Quise
soñar
junto
a
ti
Я
хотела
мечтать
вместе
с
тобой.
Curarte
todas
las
heridas
Исцелить
все
твои
раны,
Y
en
vez
de
abrirme
tu
alma
Но
вместо
того,
чтобы
открыть
мне
свою
душу,
Abriste
un
mar
de
tristeza
Ты
открыл
море
печали.
Me
hiciste
ver
la
luz
Ты
показал
мне
свет,
Y
hoy
solo
me
ciega
su
fulgor
А
теперь
его
сияние
меня
слепит.
Te
quise
tanto,
calmé
tu
sed
Я
так
тебя
любила,
утоляла
твою
жажду,
Y
después
evaporaste
la
ilución
А
ты
развеял
мои
иллюзии.
Creí
que
siempre
ibas
a
estar
Я
верила,
что
ты
всегда
будешь
рядом,
Me
hisiste
confiar
Ты
заставил
меня
поверить.
Pero
a
la
hora
de
remar
Но
когда
нужно
было
грести,
Tú
me
dejaste
naufragar
Ты
оставил
меня
тонуть.
Quise
soñar
junto
a
ti
Я
хотела
мечтать
вместе
с
тобой,
Curarte
todas
las
heridas
Исцелить
все
твои
раны,
Y
en
vez
de
abrirme
tu
alma
Но
вместо
того,
чтобы
открыть
мне
свою
душу,
Abriste
un
mar
de
tristeza
Ты
открыл
море
печали.
Quise
soñar
junto
a
ti
Я
хотела
мечтать
вместе
с
тобой,
Curarte
todas
las
heridas
Исцелить
все
твои
раны,
Y
en
vez
de
abrirme
tu
alma
Но
вместо
того,
чтобы
открыть
мне
свою
душу,
Abriste
un
mar
de
tristeza
Ты
открыл
море
печали.
Un
mar
de
tristeza
Море
печали.
Quise
soñar
junto
a
ti
Я
хотела
мечтать
вместе
с
тобой.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: christian sbrocca, gabriella
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.