Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si en el Fondo
Wenn im Grunde
Si
en
el
fondo
dices
no,
dime
no
Wenn
du
im
Grunde
nein
sagst,
sag
mir
nein
Si
en
el
fondo
dices
si,
dímelo
Wenn
du
im
Grunde
ja
sagst,
sag
es
mir
No
te
puedo
olvidar
Ich
kann
dich
nicht
vergessen
No
te
puedo
condenar
Ich
kann
dich
nicht
verurteilen
Si
me
vas
a
perdonar
Wenn
du
mir
verzeihen
wirst
Dímelo,
dímelo
Sag
es
mir,
sag
es
mir
Si
en
el
fondo
quieres
ver,
mira
pues
Wenn
du
im
Grunde
sehen
willst,
dann
schau
Si
en
el
fondo
quieres
irte,
vete
ya
Wenn
du
im
Grunde
gehen
willst,
geh
schon
Cuánto
mas
he
de
esperar?
Wie
lange
soll
ich
noch
warten?
Por
favor
decide
ya
Bitte
entscheide
dich
jetzt
Me
pregunto
qué
será?
Ich
frage
mich,
was
es
sein
wird?
Dímelo,
si
o
no
Sag
es
mir,
ja
oder
nein
Todo
tiene
su
lugar
aquí
Alles
hat
seinen
Platz
hier
Todo
sigue
al
azar,
en
fin
Alles
folgt
dem
Zufall,
letztendlich
Yo
en
mi
ingenua
realidad,
de
verdad
Ich,
in
meiner
naiven
Realität,
wirklich
No
te
quise
lastimar
Ich
wollte
dich
nicht
verletzen
Todo
tiene
su
lugar
aquí
Alles
hat
seinen
Platz
hier
Todo
sigue
al
azar,
en
fin
Alles
folgt
dem
Zufall,
letztendlich
Yo
en
mi
ingenua
realidad,
de
verdad
Ich,
in
meiner
naiven
Realität,
wirklich
No
te
quise
lastimar
Ich
wollte
dich
nicht
verletzen
Si
en
el
fondo
dices
no,
dime
no
(dime
no)
Wenn
du
im
Grunde
nein
sagst,
sag
mir
nein
(sag
mir
nein)
Si
en
el
fondo
dices
si,
dímelo
(dímelo)
Wenn
du
im
Grunde
ja
sagst,
sag
es
mir
(sag
es
mir)
Todo
esto
es
un
desgaste
Das
alles
ist
eine
Zermürbung
Ponle
ya
un
punto
y
aparte
Setz
dem
jetzt
einen
Punkt
und
Schlussstrich
Si
lo
puedo
remediar
Wenn
ich
es
wiedergutmachen
kann
Dímelo,
dímelo
Sag
es
mir,
sag
es
mir
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Gaby Moreno, Ulises Hadjis
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.