Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soñar Otra Vez
Nochmal Träumen
Corren
muy
de
cerca
Sie
laufen
ganz
nah,
Siempre
dando
vueltas
drehen
sich
immer
im
Kreis,
Sin
engaños
llegan
kommen
ohne
Täuschung
an,
Sueños
locos
por
nacer
verrückte
Träume,
die
geboren
werden
wollen,
Para
hacerse
ver
de
gente
um
sich
den
Menschen
zu
zeigen.
Gente
se
va
Menschen
gehen,
Sin
tiempo
y
sin
edad
ohne
Zeit
und
ohne
Alter,
Dueños
libres
de
amar
freie
Herren
der
Liebe,
Algo
tan
vital
etwas
so
Lebenswichtiges
Como
un
manantial
wie
eine
Quelle.
Sueños
de
un
día
Träume
eines
Tages,
Fantasmas
que
brillan
leuchtende
Phantome,
Que
en
flor
se
deshojó
der
in
voller
Blüte
verwelkte.
Sueños
secretos
Geheime
Träume,
Rebeldes
pequeños
kleine
Rebellen,
Que
vuelven
para
soñar
otra
vez
die
zurückkehren,
um
nochmal
zu
träumen,
mein
Liebster.
Siempre
muy
de
cerca
Immer
ganz
nah
(Nunca
estarán
de
más)
(Sie
werden
nie
zu
viel
sein)
Sombras
dando
vueltas
Schatten,
die
sich
drehen
(Soñar
para
llegar)
(Träumen,
um
anzukommen)
Como
velos
vuelan
Wie
Schleier
fliegen
sie
(La
vida
siempre
va)
(Das
Leben
geht
immer
weiter)
Sueños
locos
por
nacer
Verrückte
Träume,
die
geboren
werden
wollen,
Para
hacerse
ver
de
gente
Um
sich
den
Menschen
zu
zeigen.
Gente
se
va
Menschen
gehen,
Sin
tiempo
y
sin
edad
ohne
Zeit
und
ohne
Alter.
Dueños
libres
de
amar
Freie
Herren
der
Liebe,
Algo
tan
vital
etwas
so
Lebenswichtiges
Como
un
manantial
wie
eine
Quelle.
Sueños
de
un
día
Träume
eines
Tages,
Fantasmas
que
brillan
leuchtende
Phantome,
Que
en
flor
de
deshojó
der
in
voller
Blüte
verwelkte.
Sueños
secretos
Geheime
Träume,
Rebeldes
pequeños
kleine
Rebellen,
Que
vuelven
para
soñar
otra
vez
die
zurückkehren,
um
nochmal
zu
träumen,
mein
Liebster.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Santiago Ernesto Larramendi, Gaby Moreno
Album
Alegoría
Veröffentlichungsdatum
22-04-2022
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.