Gaetano Donizetti - Una Furtiva Lagrima - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Una Furtiva Lagrima - Gaetano DonizettiÜbersetzung ins Englische




Una Furtiva Lagrima
A Tearful Glance
Negli occhi suoi spuntò
Tears welled up in her eyes
Quelle festose giovani
Seemingly envious
Invidiar sembrò.
Of those happy young women.
Che più cercando io vo?
What more do I seek?
Che più cercando io vo?
What more do I seek?
M′ama! Si, m'ama!
She loves me! Yes, she loves me!
Lo vedo, lo vedo...
I see it, I see it...
Un solo istante i palpiti
To feel for just one moment
Del suo bel cor sentir!
The beating of her beautiful heart!
I miei sospir, confondere
To mingle my sighs
Per poco a′ suoi sospir!
For a brief time with her sighs!
I palpiti, i palpiti sentir,
To feel the beating, the beating,
Confondere i miei coi suoi sospir...
To mingle my sighs with hers...
Cielo! Si puo morir!
Heaven! One could die of it!
Di più non chiedo, non chiedo.
I ask for no more, no more.
Ah, cielo! Si puo! Si, puo morir!
Ah, heaven! One could! Yes, one could die of it!
Di più non chiedo, non chiedo.
I ask for no more, no more.
Si può morir! Si può morir d'amor
One could die! One could die of love






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.