Gal Costa - A Preta Do Acarajé - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

A Preta Do Acarajé - Gal CostaÜbersetzung ins Englische




A Preta Do Acarajé
The Black Woman of Acarajé
Dez horas da noite, na rua deserta
Ten o'clock at night, in the deserted street
A preta mercando parece um lamento
The black woman selling seems like a lament
Hum, hum, hum
Hum, hum, hum
Hum, hum, hum
Hum, hum, hum
Iê, o abará
Hey, the abará
Na sua gamela tem molho cheiroso
In her bowl there's a fragrant sauce
Pimenta da costa, tem acarajé
Pepper from the coast, there's acarajé
Hum, hum, hum
Hum, hum, hum
Hum, hum, hum
Hum, hum, hum
Ô, acarajé eco
Oh, acarajé echo
Ô ô
Oh hey oh
Vem benzer, hem
Come bless, man
quentinho
It's hot
Todo mundo gosta de acarajé
Everybody likes acarajé
Todo mundo gosta de acarajé
Everybody likes acarajé
O trabalho que pra fazer é que é
The work it takes to make it is what it is
O trabalho que pra fazer é que é
The work it takes to make it is what it is
Todo mundo gosta de acarajé
Everybody likes acarajé
Todo mundo gosta de acarajé
Everybody likes acarajé
Todo mundo gosta de abará
Everybody likes abará
Todo mundo gosta de abará
Everybody likes abará
Ninguém quer saber o trabalho que
No one wants to know the work it takes
Ninguém quer saber o trabalho que
No one wants to know the work it takes
Todo mundo gosta de abará
Everybody likes abará
Todo mundo gosta de abará
Everybody likes abará
Todo mundo gosta de acarajé
Everybody likes acarajé
Todo mundo gosta de acarajé
Everybody likes acarajé
O trabalho que pra fazer é que é
The work it takes to make it is what it is
O trabalho que pra fazer é que é
The work it takes to make it is what it is
Todo mundo gosta de acarajé
Everybody likes acarajé
Todo mundo gosta de acarajé
Everybody likes acarajé
Todo mundo gosta de abará
Everybody likes abará
Todo mundo gosta de abará
Everybody likes abará
Ninguém quer saber o trabalho que
No one wants to know the work it takes
Ninguém quer saber o trabalho que
No one wants to know the work it takes
Todo mundo gosta de abará
Everybody likes abará
Todo mundo gosta de abará
Everybody likes abará
Todo mundo gosta de acarajé
Everybody likes acarajé
Hum, hum, hum
Hum, hum, hum
Hum, hum, hum
Hum, hum, hum
Dez horas da noite, na rua deserta
Ten o'clock at night, in the deserted street
Quanto mais distante, mais triste o lamento
The further away, the sadder the lament
Hum, hum, hum
Hum, hum, hum
Hum, hum, hum
Hum, hum, hum
Iê, o abará
Hey, the abará





Autoren: Dorival Caymmi


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.