Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Negro Amor (It's All Over Now, Baby Clue)
Negro Amor (It's All Over Now, Baby Clue)
Vá,
se
mande,
junte
tudo
que
você
puder
levar
Go,
send
yourself,
gather
everything
you
can
take
Ande,
tudo
que
parece
seu
é
bom
que
agarre
já
Walk,
everything
that
seems
yours
is
good
to
grab
already
Seu
filho
feio
e
louco
ficou
só
Your
ugly
and
crazy
son
was
left
alone
Chorando
feito
fogo
a
luz
do
sol
Crying
made
fire
sunlight
Os
alquimistas
já
estão
no
corredor
The
alchemists
are
already
in
the
Hall
E
não
tem
mais
nada,
negro
amor
And
there's
nothing
left,
black
love
A
estrada
é
pra
você
e
o
jogo
e
a
indecência
The
road
is
for
you
and
the
game
and
indecency
Junte
tudo
que
você
conseguiu
por
coincidência
Put
together
everything
you
got
by
coincidence
E
o
pintor
de
rua
que
anda
só
And
the
street
painter
who
walks
alone
Desenha
maluquice
em
seu
lençol
Draw
madness
on
your
sheet
Sob
os
seus
pés
o
céu
também
rachou
Under
his
feet
the
sky
also
cracked
E
não
tem
mais
nada,
negro
amor
And
there's
nothing
left,
black
love
Seus
marinheiros
mareados
abandonam
o
mar
His
seasick
sailors
abandon
the
sea
Seus
guerreiros
desarmados
não
vão
mais
lutar
Your
unarmed
Warriors
will
no
longer
fight
Seu
namorado
já
vai
dando
o
fora
Your
boyfriend
is
already
giving
away
Levando
os
cobertores,
e
agora?
Taking
the
blankets,
now
what?
Até
o
tapete
sem
você
voou
Even
the
carpet
without
you
flew
E
não
tem
mais
nada,
negro
amor
And
there's
nothing
left,
black
love
As
pedras
do
caminho,
deixe
para
trás
The
stones
of
the
way,
leave
behind
Esqueça
os
mortos,
eles
não
levantam
mais
Forget
the
dead,
they
rise
no
more
O
vagabundo
esmola
pela
rua
The
Tramp
alms
down
the
street
Vestindo
a
mesma
roupa
que
foi
sua
Wearing
the
same
clothes
that
were
yours
Risque
outro
fósforo
outra
vida,
outra
luz,
outra
cor
Scratch
another
match
another
life,
another
light,
another
color
E
não
tem
mais
nada
negro
amor
And
there
is
nothing
more
black
love
Seus
marinheiros
mareados
abandonam
o
mar
His
seasick
sailors
abandon
the
sea
Seus
guerreiros
desarmados
não
vão
mais
lutar
Your
unarmed
Warriors
will
no
longer
fight
Seu
namorado
já
vai
dando
o
fora
Your
boyfriend
is
already
giving
away
Levando
os
cobertores,
e
agora?
Taking
the
blankets,
now
what?
Até
o
tapete
sem
você
vôou
Even
the
carpet
without
you
flew
E
não
tem
mais
nada,
negro
amor
And
there's
nothing
left,
black
love
As
pedras
do
caminho,
deixe
para
trás
The
stones
of
the
way,
leave
behind
Esqueça
os
mortos,
eles
não
levantam
mais
Forget
the
dead,
they
rise
no
more
O
vagabundo
esmola
pela
rua
The
Tramp
alms
down
the
street
Vestindo
a
mesma
roupa
que
foi
sua
Wearing
the
same
clothes
that
were
yours
Risque
outro
fósforo
outra
vida,
outra
luz,
outra
cor
Scratch
another
match
another
life,
another
light,
another
color
E
não
tem
mais
nada
negro
amor
And
there
is
nothing
more
black
love
E
não
tem
mais
nada
negro
amor
And
there
is
nothing
more
black
love
E
não
tem
mais
nada
negro
amor
And
there
is
nothing
more
black
love
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Pericles Da Rocha Cavalcanti, Caetano Veloso, Bob Dylan
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.