Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Cree en Amores
She Doesn't Believe in Love
Coincidimos
en
la
h
We
met
in
the
h
Nuestra
ciudad
siempre
gris
Our
city
always
gray
Súbeme
los
niveles
Turn
me
up
No
tienes
por
que
enamorarte
You
don't
have
to
fall
in
love
Conmigo
no
pasas
complicaciones
With
me
you
don't
go
through
complications
Solo
me
buscas
cuando
quieres
You
only
look
for
me
when
you
want
to
Sin
dar
tantas
explicaciones
Without
giving
so
many
explanations
A
la
hora
de
darme
el
toto
a
mi
When
it
comes
to
giving
me
your
pussy
Mami
si
tu
me
seduces
yo
también
te
seduzco
Baby
if
you
seduce
me,
I
seduce
you
too
Cuando
ya
estamos
desnudos,
sabes
que
es
cuando
mas
me
luzco
When
we
are
already
naked,
you
know
that's
when
I
shine
the
most
Deja
el
abuso,
tengo
lo
tuyo,
no
me
dejes
maluco
Stop
the
abuse,
I
got
what's
yours,
don't
leave
me
feeling
bad
A
ti
todo
te
resbala,
pero
soy
tu
nenuko
Everything
slips
away
from
you,
but
I'm
your
baby
boy
En
la
primera
cita,
yo
soy
de
los
que
chicha
On
the
first
date,
I'm
one
of
those
who
gets
drunk
Si
te
pones
bellaca,
es
por
que
el
nene
te
excita
If
you
get
naughty,
it's
because
the
boy
excites
you
Vente
vayámonos
a
todas,
que
esta
noche
yo
te
toco
Come
on,
let's
go
all
the
way,
tonight
I'm
touching
you
Donde
te
vuelves
loca
y
se
te
moja
ese
toto
Where
you
go
crazy
and
that
pussy
gets
wet
Ya
yo
se
por
que
conmigo
baby
eres
así
I
know
why
you're
like
that
with
me,
baby
En
la
cama
yo
soy
el
que
te
hace
a
ti
sentir
In
bed
I'm
the
one
who
makes
you
feel
Cosas
que
nadie
te
ha
hecho,
llegue
al
punto
estrecho
Things
that
no
one
has
done
to
you,
I
reached
the
tight
spot
Como
nadie
yo
te
hice
venir
Like
nobody
else
I
made
you
come
Mami
si
tu
me
seduces,
yo
también
te
seduzco
Baby
if
you
seduce
me,
I
seduce
you
too
Cuando
ya
estamos
desnudos,
sabes
que
es
cuando
mas
me
luzco
When
we
are
already
naked,
you
know
that's
when
I
shine
the
most
Deja
el
abuso,
tengo
lo
tuyo,
no
me
dejes
maluco
Stop
the
abuse,
I
got
what's
yours,
don't
leave
me
feeling
bad
A
ti
todo
te
resbala
pero
soy
tu
nenuko
Everything
slips
away
from
you,
but
I'm
your
baby
boy
Mami
si
tu
me
provocas,
después
de
un
par
de
copas
Baby
if
you
provoke
me,
after
a
couple
of
drinks
Y
te
me
pones
bien
loca,
yo
te
como
esa
chocha
And
you
drive
me
crazy,
I'll
eat
that
pussy
Ya
tu
sabes
como
es
la
cosa,
te
quito
la
ropa
You
already
know
how
it
is,
I
take
your
clothes
off
No
te
me
pongas
nerviosa
socia,
que
la
noche
sera
deliciosa
Don't
get
nervous,
partner,
the
night
will
be
delicious
Cuando
yo
te
coma
completa,
mami
te
voy
a
saborear
When
I
eat
you
whole,
baby
I'm
going
to
savor
you
Desde
el
culo
hasta
las
tet,
ya
tu
conoces
todas
mi
intenciones
From
the
ass
to
the
tits,
you
already
know
all
my
intentions
No
estoy
para
situaciones
de
relaciones,
mejor
chingamos
en
todas
I'm
not
here
for
relationship
situations,
we
better
fuck
in
all
Las
posiciones
como
tu
quieras
con
o
sin
condones
The
positions
you
want,
with
or
without
condoms
No
no
mami
no
no
No
no
baby
no
no
No
digas
que
no
sabes
que
soy
el
boss
Don't
say
you
don't
know
I'm
the
boss
Tu
tu
ta
locas
que
tu
toto
You
you
you're
crazy,
that
pussy
of
yours
Yo
yo
yo
te
lo
coma
completo,
completo...
I
I
I'm
gonna
eat
it
all
up,
all
up...
No
tienes
por
que
enamorarte
You
don't
have
to
fall
in
love
Conmigo
no
pasas
complicaciones
With
me
you
don't
go
through
complications
Solo
me
buscas
cuando
quieres
You
only
look
for
me
when
you
want
to
Sin
dar
tantas
explicaciones
Without
giving
so
many
explanations
A
la
hora
de
darme
el
toto
a
mi
When
it
comes
to
giving
me
your
pussy
Mami
si
tu
me
provocas,
después
de
un
par
de
copas
Baby
if
you
provoke
me,
after
a
couple
of
drinks
Y
te
me
pones
bien
loca,
yo
te
como
esa
chocha
And
you
drive
me
crazy,
I'll
eat
that
pussy
Ya
tu
sabes
como
es
la
cosa,
te
quito
la
ropa
You
already
know
how
it
is,
I
take
your
clothes
off
No
te
me
pongas
nerviosa
socia,
que
la
noche
sera
deliciosa
Don't
get
nervous,
partner,
the
night
will
be
delicious
Que
rico
lo
nuestro
de
tan
solo
verse
How
good
is
what
we
have
from
just
seeing
each
other
Mirarse,
quererse,
matarse
y
gustarse
Looking
at
each
other,
loving
each
other,
killing
each
other
and
liking
each
other
Be
be
beba
como
nos
gustamos
Be
be
beba,
the
way
we
like
it
Yo
si
se
como
nos
lucimos
I
know
how
we
shine
Desaparecernos
para
hacer
lo
que
hacemos
Disappearing
to
do
what
we
do
Cuando
nos
encontramos
When
we
meet
Tu
mi
reina
del
sur
mi
castillo
You
my
queen
of
the
south
my
castle
Yo
tu
maluco,
tu
cuco,
tu
caco
I'm
your
bad
boy,
your
boogeyman,
your
thief
Tu
pablo,
tu
capo,
tu
chapo
Your
pablo,
your
capo,
your
chapo
El
que
te
lo
mete
siempre
a
lo
bruto
The
one
who
always
puts
it
in
you
rough
Lo
de
nosotros
son
misiones
What
we
have
are
missions
De
hoteles
son
las
habitaciones
Hotels
are
the
rooms
Tamo
siempre
a
lo
loco
We're
always
crazy
Le
meto
puñeta
de
mil
posiciones
I
fuck
her
in
a
thousand
positions
Una
maldita
abusadora,
como
dora,
exploradora
A
damn
abuser,
like
Dora,
the
explorer
Víbora
que
me
devora,
como
píldora
enamora
A
viper
that
devours
me,
like
a
pill
that
makes
you
fall
in
love
Como
si
ella
fuese
una
bomba
atómica
As
if
she
were
an
atomic
bomb
Cuando
se
acuesta
conmigo
detona
When
she
goes
to
bed
with
me
it
detonates
Condena
la
nena
tetona,
culona
Condemn
the
busty,
big
ass
babe
Cuando
llegue
ese
amanecer
When
that
dawn
arrives
Cuando
el
sol
vuelva
a
salir
When
the
sun
rises
again
Volvemos
y
lo
hacemos
sin
temor
a
morir
We
do
it
again
without
fear
of
dying
Cuando
empezamos
a
comernos
When
we
start
eating
each
other
Se
pone
frío
en
el
infierno
It
gets
cold
in
hell
En
el
calor
hace
un
invierno
It's
winter
in
the
heat
En
la
ciudad
que
siempre
es
gris
In
the
city
that
is
always
gray
Mami
si
tu
me
provocas,
después
de
un
par
de
copas
Baby
if
you
provoke
me,
after
a
couple
of
drinks
Y
te
me
pones
bien
loca,
yo
te
como
esa
chocha
And
you
drive
me
crazy,
I'll
eat
that
pussy
Ya
tu
sabes
como
es
la
cosa,
te
quito
la
ropa
You
already
know
how
it
is,
I
take
your
clothes
off
No
te
me
pongas
nerviosa
socia,
que
la
noche
sera
deliciosa
Don't
get
nervous,
partner,
the
night
will
be
delicious
Galante
El
Emperador
Galante
The
Emperor
La
Voz
De
La
Calle
The
Voice
Of
The
Street
Too
Much
Music
Too
Much
Music
Double
Dice
Music
Double
Dice
Music
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Alex Alberto Serrano Olivencia
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.