Übersetzung hinzufügen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lighter (MY PAL AL Remix)
Легче (MY PAL AL Remix)
I
feel
a
little
bit
lighter
Я
чувствую
себя
немного
легче,
And
the
colors
shine
a
bit
brighter
И
краски
сияют
чуть
ярче.
Wherever
we
go,
wherever
we
go
Куда
бы
мы
ни
шли,
куда
бы
мы
ни
шли,
Wherever
we
go,
wherever
we
go
Куда
бы
мы
ни
шли,
куда
бы
мы
ни
шли,
Wherever
we
go,
wherever
we
go
Куда
бы
мы
ни
шли,
куда
бы
мы
ни
шли.
We're
paper
planes
in
the
sky
Мы
— бумажные
самолетики
в
небе,
Drifting
where
the
wind
blows
Парим
туда,
куда
дует
ветер.
Yeah,
gravity
held
me
tight
Да,
земное
притяжение
держало
меня
крепко,
But
with
you,
I
can
let
go
Но
с
тобой
я
могу
отпустить.
I
know,
I
know
when
I'm
hollow,
hollow
Я
знаю,
знаю,
когда
я
опустошен,
You
take
it
all
away
and
fill
the
empty
spaces
Ты
забираешь
все
и
заполняешь
пустоту.
Don't
know,
don't
know
'bout
tomorrow,
'morrow
Не
знаю,
не
знаю,
что
будет
завтра,
But
I
know
that
today
Но
я
знаю,
что
сегодня
I
feel
a
little
bit
lighter
Я
чувствую
себя
немного
легче,
When
the
world's
heavy
as
stone
Когда
мир
тяжел,
как
камень.
And
the
colors
shine
a
bit
brighter
И
краски
сияют
чуть
ярче,
When
I'm
with
you
Когда
я
с
тобой.
Wherever
we
go,
the
cold
ain't
so
cold
Куда
бы
мы
ни
шли,
холод
не
так
холоден,
As
long
as
you're
close,
I
thought
you
should
know
Пока
ты
рядом,
я
думал,
ты
должна
знать.
Wherever
we
go,
the
cold
ain't
so
cold
Куда
бы
мы
ни
шли,
холод
не
так
холоден,
As
long
as
you're
close,
I
thought
you
should
know
Пока
ты
рядом,
я
думал,
ты
должна
знать.
Wherever
we
go,
wherever
we
go
Куда
бы
мы
ни
шли,
куда
бы
мы
ни
шли,
Wherever
we
go,
wherever
we
go
Куда
бы
мы
ни
шли,
куда
бы
мы
ни
шли,
Wherever
we
go,
wherever
we
go
Куда
бы
мы
ни
шли,
куда
бы
мы
ни
шли,
Wherever
we
go,
wherever
we
go
Куда
бы
мы
ни
шли,
куда
бы
мы
ни
шли,
Wherever
we
go,
the
cold
ain't
so
cold
Куда
бы
мы
ни
шли,
холод
не
так
холоден,
As
long
as
you're
close,
I
thought
you
should
know
Пока
ты
рядом,
я
думал,
ты
должна
знать.
Wherever
we
go,
the
cold
ain't
so
cold
Куда
бы
мы
ни
шли,
холод
не
так
холоден,
As
long
as
you're
close,
I
thought
you
should
know
Пока
ты
рядом,
я
думал,
ты
должна
знать.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Michael Clifford, David Saint Fleur, Eric Aukstikalnis, Ashton Irwin, Callum Hood, Henrik Jonback, Kyle Matthew Reynolds, Jochanan Benjamin Samama, Karolis Labanauskas, David Guetta, Luke Hemmings, Christian Lars Karlsson, David Brook
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.