Col
cappello
sulla
testa
mentre
giro
per
la
piazza
В
шляпе
на
голове,
брожу
я
по
площади,
Faccio
uno
spettacolo
per
la
gente
la
non
curanza
Даю
представление
людям,
равнодушие
– их
участье.
Alla
corte
di
maestà
faccio
ridere
tutti
ma
non
sanno
che
al
tiranno
io
dico
la
verità
При
дворе
его
величества
всех
смешу,
но
они
не
знают,
что
тирану
я
правду
говорю.
Se
vuoi
praticare
starter
devi
procurarti
gli
alibi
Если
хочешь
начать,
дорогая,
найди
себе
алиби,
Perché
per
un
giullare
non
esistono
intoccabili
Ведь
для
шута
нет
неприкасаемых,
пойми.
Campo
con
gli
spiccioli
che
mi
vengono
dati
Живу
на
гроши,
что
мне
подают,
Quando
racconto
di
chiesa
politici
e
pirati
Когда
рассказываю
о
церкви,
политиках
и
пиратах,
мой
труд.
Faccio
breccia
nella
serietà
ogni
parola
qua
sarà
una
freccia
Пробиваю
брешь
в
серьезности,
каждое
слово
– стрела,
Nella
fortezza
di
sua
maestà,
irriverenza,
da
maestra
è
la
stessa
che
certo
non
cessa
В
крепости
его
величества,
дерзость
моя
– та
же
метла.
Nonostante
di
fisso
rischi
la
testa
girovago
per
le
piazze
senza
limiti
aspettando
qualche
vanto
tra
le
critiche
mentre
scavo
le
viscere
di
questo
pensiero
che
distingue
ogni
mio
simile,
ossia
nasci
per
morire
con
più
dignità
possibile
Несмотря
на
то,
что
постоянно
рискую
головой,
брожу
по
площадям
без
границ,
ожидая
похвалы
среди
критики,
копаясь
в
глубинах
этой
мысли,
отличающей
меня
от
всех
подобных:
рожден,
чтобы
умереть
с
максимально
возможным
достоинством,
милая.
Quella
che
credete
che
io
non
abbia
ma
mentre
fate
frastuono
girando
in
massa
io
da
solo
con
oltraggioso
coraggio
diletto
il
tiranno
col
solo
suono
del
mio
linguaggio
che
avanza
che
è
in
gabbia
То,
чего,
как
вы
думаете,
у
меня
нет,
но
пока
вы
шумите,
толпясь,
я
один,
с
возмутительной
смелостью,
забавляю
тирана
одним
лишь
звуком
моей
речи,
что
продвигается,
что
в
клетке.
Io
che
sono
in
preda
alla
pazzia
dell'estro
voi
un
ostaggio
di
un
falso
rispetto
che
macchia
il
successo
Я,
одержимый
безумием
вдохновения,
вы
– заложники
фальшивого
уважения,
что
пятнает
успех.
Nell'uguaglianza,
dal
vostro
fallimento
ho
imparato
che
per
un
genio
se
stesso
è
il
miglior
sovrano
В
равенстве,
из
ваших
неудач
я
узнал,
что
для
гения
он
сам
– лучший
повелитель,
поверь.
Col
cappello
sulla
testa
mentre
giro
per
la
piazza
В
шляпе
на
голове,
брожу
я
по
площади,
Faccio
uno
spettacolo
per
la
gente
la
non
curanza
Даю
представление
людям,
равнодушие
– их
участье.
Alla
corte
di
maestà
faccio
ridere
tutti
ma
non
sanno
che
al
tiranno
io
dico
la
verità
При
дворе
его
величества
всех
смешу,
но
они
не
знают,
что
тирану
я
правду
говорю.
Se
vuoi
praticare
starter
devi
procurarti
gli
alibi
Если
хочешь
начать,
дорогая,
найди
себе
алиби,
Perché
per
un
giullare
non
esistono
intoccabili
Ведь
для
шута
нет
неприкасаемых,
пойми.
Campo
con
gli
spiccioli
che
mi
vengono
dati
Живу
на
гроши,
что
мне
подают,
Quando
racconto
di
chiesa
politici
e
pirati
Когда
рассказываю
о
церкви,
политиках
и
пиратах,
мой
труд.
Quando
racconto
le
mie
storie
accade
che
la
realtà
è
la
prigione
da
cui
troppa
gente
evade
Когда
рассказываю
свои
истории,
случается,
что
реальность
– это
тюрьма,
из
которой
слишком
многие
бегут.
Poi
si
accorgono
che
la
vita
sai
non
è
fantastica
Потом
понимают,
что
жизнь,
знаешь
ли,
не
фантастика,
E
che
sono
solo
api
sopra
dei
fiori
di
plastica
И
что
они
всего
лишь
пчелы
на
пластиковых
цветах.
E
io
per
capirlo
ho
sfidato
la
mia
vita
in
solitudine
che
m'ha
tolto
il
respiro
come
a
metri
d'altitudine
А
я,
чтобы
понять
это,
бросил
вызов
своей
жизни
в
одиночестве,
которое
отняло
у
меня
дыхание,
как
на
высоте.
Finché
ne
feci
l'abitudine,
l'essere
debole
mutato
in
una
potenza
mai
più
fu
un
attitudine
Пока
не
привык,
слабость
превратилась
в
силу,
которая
больше
не
была
просто
способностью.
Ho
gettato
al
vento
ogni
mia
istanza
perché
il
tempo
puoi
solamente
seguirlo
a
distanza
e
rimbalza
nell'eco
che
sento
di
ste
parole
Я
отбросил
все
свои
требования,
потому
что
время
можно
только
наблюдать
на
расстоянии,
и
оно
отскакивает
эхом
этих
слов,
что
я
слышу.
Nel
mare
l'acqua
è
salata
quanto
nella
foce
quindi
non
esiste
un
superiore,
esiste
solo
chi
ha
fame
di
gloria
e
chi
non
bada
a
conseguenze
pensa
solo
alla
vittoria
В
море
вода
такая
же
соленая,
как
и
в
устье,
поэтому
нет
никого
выше,
есть
только
те,
кто
жаждет
славы,
и
те,
кто
не
обращает
внимания
на
последствия,
думая
только
о
победе.
E
cerco
di
distinguere
l'ebbrezza
nei
cicloni
che
qua
anche
gli
uragani
fan
volare
gli
aquiloni
И
я
пытаюсь
различить
опьянение
в
циклонах,
где
даже
ураганы
запускают
воздушных
змеев.
Col
cappello
sulla
testa
mentre
giro
per
la
piazza
В
шляпе
на
голове,
брожу
я
по
площади,
Faccio
uno
spettacolo
per
la
gente
la
non
curanza
Даю
представление
людям,
равнодушие
– их
участье.
Alla
corte
di
maestà
faccio
ridere
tutti
ma
non
sanno
che
al
tiranno
io
dico
la
verità
При
дворе
его
величества
всех
смешу,
но
они
не
знают,
что
тирану
я
правду
говорю.
Se
vuoi
praticare
starter
devi
procurarti
gli
alibi
Если
хочешь
начать,
дорогая,
найди
себе
алиби,
Perché
per
un
giullare
non
esistono
intoccabili
Ведь
для
шута
нет
неприкасаемых,
пойми.
Campo
con
gli
spiccioli
che
mi
vengono
dati
Живу
на
гроши,
что
мне
подают,
Quando
racconto
di
chiesa
politici
e
pirati
Когда
рассказываю
о
церкви,
политиках
и
пиратах,
мой
труд.
Bewerten Sie die Übersetzung
1 Intro
2 Questi parlano
3 Giullare
4 Capitolo XXI
5 Anno dopo anno
6 Un pezzo di me
7 L'albero
8 King del quartiere
9 G. A. L. I. L.
10 Juàrez
11 Scorrimento Pt. 2
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.