Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
mañana
llega
a
orillas
de
mi
cama
Утро
приходит
к
изножью
моей
кровати
Las
ventanas
cantan
cuánto
me
haces
falta
Окна
поют,
как
же
мне
тебя
не
хватает
Como
alas
en
el
huracán
estás
cansada
de
volar
Словно
крылья
в
урагане,
ты
устала
лететь
En
el
blanco
del
silencio
que
te
aturde
al
despertar
В
белизне
тишины,
что
оглушает
тебя,
когда
ты
просыпаешься
No
te
alejes
así
Не
уходи
так
No
tengas
miedo
de
vos
Не
бойся
себя
Si
lo
que
brilla
es
amor
Ведь
то,
что
сияет
– это
любовь
Cuando
tus
olas
se
mueven
y
vienen
a
mi
Ciudad
Когда
твои
волны
движутся
и
приходят
в
мой
Город
Somos
música,
somos
música
Мы
– музыка,
мы
– музыка
Con
tus
mareas
yo
amo
marearme
y
no
bajar
cuando
bailás
С
твоими
приливами
я
люблю
пьянеть
и
не
останавливаться,
когда
ты
танцуешь
Somos
música,
somos
música!
Мы
– музыка,
мы
– музыка!
Tu
ansiedad
tiene
altas
dosis
de
distancia
В
твоей
тревоге
высокие
дозы
расстояния
Nuestras
tempestades
siempre
se
hacen
calma
Наши
бури
всегда
сменяются
штилем
Mi
laboratorio
mental
no
encuentra
la
poción
Моя
ментальная
лаборатория
не
может
найти
зелье
Ya
no
quiero
ir
a
la
Luna
si
vos
estás
yendo
al
Sol
Я
больше
не
хочу
на
Луну,
если
ты
летишь
к
Солнцу
No
te
rías
de
mí
Не
смейся
надо
мной
Y
no
me
pidas
perdón
И
не
проси
у
меня
прощения
Porque
soy
adicto
a
vos
Ведь
я
зависим
от
тебя
Cuando
tus
olas
se
mueven
y
vienen
a
mi
Ciudad
Когда
твои
волны
движутся
и
приходят
в
мой
Город
Somos
música,
somos
música
Мы
– музыка,
мы
– музыка
Con
tus
mareas
yo
amo
marearme
y
no
bajar
cuando
bailás
С
твоими
приливами
я
люблю
пьянеть
и
не
останавливаться,
когда
ты
танцуешь
Somos
música,
somos
música!
Мы
– музыка,
мы
– музыка!
Cuando
tus
olas
se
mueven
y
vienen
a
mi
Ciudad
Когда
твои
волны
движутся
и
приходят
в
мой
Город
Somos
música,
somos
música
Мы
– музыка,
мы
– музыка
Y
las
canciones
suenan
mejor
cuando
estás
acá
И
песни
звучат
лучше,
когда
ты
здесь
Somos
música,
somos
música!
Мы
– музыка,
мы
– музыка!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Laureano Carlos Holgado, Fernando Alberto Miguez
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.