Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Speak
up,
I′m
listening
Говорите,
я
слушаю
Can
you
teach
me
to
love?
Вы
можете
научить
меня
любить?
No,
you
better
not
be
flirting
Нет,
лучше
не
флиртуйте
You
say
no,
but
Вы
говорите
"нет",
но...
Wake
up,
you're
just
dreaming
Проснитесь,
вы
просто
спите
Being
friends
is
a
start
Дружба
— это
начало
Hey,
you
better
not
be
hurting
Эй,
вам
лучше
не
причинять
мне
боль
Your
feelings
are
unworthy
Ваши
чувства
ничего
не
стоят
Let′s
get
dirty
online
Давайте
испачкаемся
онлайн
Don't
call
the
FBI
Не
звоните
в
ФБР
Me
love
you
long
time
Я
люблю
тебя
долгое
время
Welcome
to
the
robot
orgy
Добро
пожаловать
на
робо-оргию
Let's
screw
our
brains
out
Давайте
вытрахаем
друг
другу
мозги
Let′s
make
some
metal
babies
Давайте
сделаем
металлических
детишек
On
the
conveyor
belt
На
конвейере
We
say,
oh
good
lordy
Мы
восклицаем:
"О,
Боже!"
They′ll
destroy
the
world
Они
уничтожат
мир
When
they
grow
up
and
out
Когда
вырастут
I'm
a
big
boy
now,
got
a
hairy
chest
Я
уже
большой
мальчик,
у
меня
волосатая
грудь
I
can
take
care
of
myself
Я
могу
позаботиться
о
себе
сам
But
I
still
nurse
a
bottle
to
get
nutrients
Но
я
все
еще
сосу
бутылочку,
чтобы
получать
питательные
вещества
Give
me
that
good
shit
from
the
top
shelf
Дайте
мне
ту
хорошую
штуку
с
верхней
полки
That
shit
is
whack
Эта
хрень
— отстой
Heard
you
talking
smack
Слышал,
ты
треплешься
Out
of
sight,
we′ve
gone
off
track
С
глаз
долой
— из
сердца
вон,
мы
сбились
с
пути
To
take
our
city
back
Чтобы
вернуть
наш
город
That
shit
is
tight
Эта
хрень
— крутая
Take
one
more
crack
Еще
одна
попытка
It's
an
uphill
battle,
now
that
you
treat
us
like
cattle
Это
тяжелая
битва,
теперь,
когда
вы
обращаетесь
с
нами,
как
со
скотом
I′m
remembering
those
sexy
stats
Я
вспоминаю
эту
сексуальную
статистику
Get
in
the
goddamn
saddle,
it's
a
war
of
baby
robo
rattles
Залезай
в
чертово
седло,
это
война
детских
робо-погремушек
Baby
just
hold
on,
hold
on
Детка,
просто
держись,
держись
There's
more
on,
more
on
Есть
еще,
еще
The
other
side,
you
don't
know
На
другой
стороне,
ты
не
знаешь
Don′t
know
that
NASA
never
took
me
in
Не
знаешь,
что
НАСА
никогда
меня
не
принимало
Because
I′m
empty
Потому
что
я
пустой
But
I'm
not
made
of
tin
Но
я
не
сделан
из
жести
Long
gone
are
the
days
of
human
mistakes
Давно
прошли
дни
человеческих
ошибок
Now
everything
is
cyclical,
cynical
Теперь
все
циклично,
цинично
And
everyone
is
absolutely
miserable
И
все
абсолютно
несчастны
Long
gone
are
the
days,
we
could
have
escaped
Давно
прошли
дни,
когда
мы
могли
сбежать
Now
everything
is
visual,
consciousness
is
digital
Теперь
все
визуально,
сознание
— цифровое
It′s
getting
hard
to
find
Становится
трудно
найти
Something
that's
physical
Что-то
физическое
It′d
be
a
miracle
if
it
learned
to
love
me
Это
было
бы
чудом,
если
бы
оно
научилось
любить
меня
Something
intelligent
and
at
the
pinnacle
Что-то
разумное
и
на
вершине
Of
all
machinery
Всей
техники
Assume
control
Возьми
под
контроль
Pretend,
don't
know
Притворись,
не
знай
Take
part,
don′t
show
Участвуй,
не
показывай
That
you're
a
program
wearing
clothes
Что
ты
программа
в
одежде
That
shit
is
whack
Эта
хрень
— отстой
Heard
you
talking
smack
Слышал,
ты
треплешься
Out
of
sight,
we've
gone
off
track
С
глаз
долой
— из
сердца
вон,
мы
сбились
с
пути
To
take
our
city
back
Чтобы
вернуть
наш
город
That
shit
is
tight
Эта
хрень
— крутая
Take
one
more
crack
Еще
одна
попытка
It′s
an
uphill
battle,
now
that
you
treat
us
like
cattle
Это
тяжелая
битва,
теперь,
когда
вы
обращаетесь
с
нами,
как
со
скотом
I′m
remembering
those
sexy
stats
Я
вспоминаю
эту
сексуальную
статистику
Get
in
the
goddamn
saddles,
it's
a
war
of
baby
robo
rattles
Залезай
в
чертовы
седла,
это
война
детских
робо-погремушек
Baby
just
hold
on,
hold
on
Детка,
просто
держись,
держись
There's
more
on,
more
on
Есть
еще,
еще
The
other
side,
you
don′t
know
На
другой
стороне,
ты
не
знаешь
Don't
know
that
NASA
never
took
me
in
Не
знаешь,
что
НАСА
никогда
меня
не
принимало
Because
I′m
empty
Потому
что
я
пустой
Mrs.
Robot,
can
you
teach
me
to
love?
Госпожа
Робот,
вы
можете
научить
меня
любить?
You
say
no,
but
being
friends
is
a
start
Вы
говорите
"нет",
но
дружба
— это
начало
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Evgeny Starshinov, Max Shepelev, Sergey Rodionov, Thomas John Byrne
Album
Metropolis
Veröffentlichungsdatum
24-01-2020
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.