Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
London Is the Reason (Live from Macbeth, London)
Лондон – вот в чем причина (Live from Macbeth, London)
We
are
the
rats
and
we
run
this
town
Мы
– крысы,
и
мы
вертим
этим
городом.
We
are
the
black
plague
bearing
down
Мы
– черная
чума,
несущая
погибель.
We
have
no
fear
Нам
не
ведом
страх.
We
have
no
pity
Нам
неведома
жалость.
We
hate
you
Мы
ненавидим
тебя.
We
hate
this
city
Мы
ненавидим
этот
город.
Every
mistake
you
have
ever
made
Каждая
твоя
ошибка,
The
bodies
you
thought
would
never
need
graves
Тела,
которым,
как
ты
думала,
никогда
не
видать
могилы,
They
pave
the
gutters
of
London
town
Они
устилают
мостовые
Лондона,
Until
the
streets
become
a
feeding
ground.
Пока
улицы
не
станут
пастбищем.
London
is
the
reason!
Лондон
– вот
в
чем
причина!
London
is
the
reason!
Лондон
– вот
в
чем
причина!
London
is
the
reason!
Лондон
– вот
в
чем
причина!
We
are
the
rats
and
we
run
this
town
Мы
– крысы,
и
мы
вертим
этим
городом.
We
are
the
black
plague
bearing
down
Мы
– черная
чума,
несущая
погибель.
We
have
no
fear
Нам
не
ведом
страх.
We
have
no
pity
Нам
неведома
жалость.
We
hate
you
Мы
ненавидим
тебя.
We
hate
this
city
Мы
ненавидим
этот
город.
The
River
Thames
is
running
dry
Темза
мелеет,
The
bodies
have
been
piled
high
Трупы
свалены
в
кучи,
All
the
corpses
washed
up
on
the
shores
Все
эти
тела,
выброшенные
на
берег,
We'll
drag
them
out
because
they
are
yours.
Мы
вытащим
их,
ведь
они
твои.
London
is
the
reason!
Лондон
– вот
в
чем
причина!
London
is
the
reason!
Лондон
– вот
в
чем
причина!
London
is
the
reason!
Лондон
– вот
в
чем
причина!
We
are
the
rats
and
we
run
this
town
Мы
– крысы,
и
мы
вертим
этим
городом.
We
are
the
black
plague
bearing
down
Мы
– черная
чума,
несущая
погибель.
We
have
no
fear
Нам
не
ведом
страх.
We
have
no
pity
Нам
неведома
жалость.
We
hate
you
Мы
ненавидим
тебя.
We
hate
this
city
Мы
ненавидим
этот
город.
London
is
the
reason
(when
it
burns
down
we'll
be
tried
for
treason)
Лондон
– вот
в
чем
причина
(когда
он
сгорит
дотла,
нас
будут
судить
за
измену).
London
is
the
reason
(when
it
burns
down
we'll
be
tried
for
treason)
Лондон
– вот
в
чем
причина
(когда
он
сгорит
дотла,
нас
будут
судить
за
измену).
London
is
the
reason
(when
it
burns
down
we'll
be
tried
for
treason)
Лондон
– вот
в
чем
причина
(когда
он
сгорит
дотла,
нас
будут
судить
за
измену).
London
is
the
reason
(when
it
burns
down
we'll
be
tried
for
treason)
Лондон
– вот
в
чем
причина
(когда
он
сгорит
дотла,
нас
будут
судить
за
измену).
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Stuart Leslie Gili Ross, Christopher Frank Carter, Lee Phillip Barratt, Laurent Benjamin Barnard, Stephen William Richard Carter
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.