Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Keeps Me Going
Was Mich Antreibt
(Yeah
yeah,
Ey)
(Yeah
yeah,
Ey)
Take
me
on
a
higher
level
Bring
mich
auf
eine
höhere
Ebene
As
I
appreciate
all
the
past
endeavors
Während
ich
all
die
vergangenen
Bemühungen
schätze
Feel
free
to
use
this
gift
that
God
gave
us
Fühl
dich
frei,
diese
Gabe,
die
Gott
uns
gab,
zu
nutzen
And
help
those
who
fear
that
they
will
never
Und
hilf
denen,
die
befürchten,
dass
sie
niemals
Be
able
to
conquer
all
of
they
apparitions
In
der
Lage
sein
werden,
all
ihre
Erscheinungen
zu
besiegen
And
seek
for
better
inspiration
Und
suche
nach
besserer
Inspiration
But
that's
from
the
dedication
Aber
das
kommt
von
der
Hingabe
I
went
ahead
and
found
myself
(ey)
Ich
bin
vorangegangen
und
habe
mich
selbst
gefunden
(ey)
Was
hard
to
reach
like
I
had
left
myself
up
on
the
upper
shelf
War
schwer
zu
erreichen,
als
hätte
ich
mich
selbst
im
obersten
Regal
gelassen
Heard
this
young
homie
telling
mе
he
wanna
be
like
mе
Habe
diesen
jungen
Kumpel
gehört,
der
mir
sagte,
er
wolle
wie
ich
sein
The
way
I
"rose"
and
asked
the
lord
like
why
me?
Die
Art,
wie
ich
"aufstieg"
und
den
Herrn
fragte,
warum
ich?
People
steady
spilling
on
my
name
Leute
machen
meinen
Namen
ständig
schlecht
Like
f*
the
cost
(ey)
Scheiß
auf
die
Kosten
(ey)
Bro
you
tripping
Bruder,
du
spinnst
Better
hit
the
floor
like
pray
to
God
Geh
lieber
zu
Boden
und
bete
zu
Gott
I
am
on
my
way
up
Ich
bin
auf
dem
Weg
nach
oben
Hard
to
stay
cool
'cause
Schwer,
cool
zu
bleiben,
denn
I
don't
know
where
I
might
end
up
Ich
weiß
nicht,
wo
ich
enden
werde
Shout
out
to
my
haters
Shoutout
an
meine
Hater
Spit
up
on
your
face
Spuck
dir
ins
Gesicht
Watch
me
flip
kicks
like
skaters
Schau
mir
zu,
wie
ich
Kicks
wie
Skater
mache
Edge
of
they're
seats
Am
Rand
ihrer
Sitze
Like
they're
waiting
for
they're
status
Als
würden
sie
auf
ihren
Status
warten
Well
let
me
tell
you
I
love
haters
to
be
honest
with
you
Nun,
lass
mich
dir
sagen,
ich
liebe
Hater,
um
ehrlich
zu
dir
zu
sein
I
show
them
nothing
but
love
Ich
zeige
ihnen
nichts
als
Liebe
And
they're
the
gasoline
to
the
fire
to
be
honest
with
you
Und
sie
sind
das
Benzin
für
das
Feuer,
um
ehrlich
zu
dir
zu
sein
If
you're
not,
getting
hated
on,
then
you
ain't
doing
ish
right
Wenn
du
nicht
gehasst
wirst,
dann
machst
du
nichts
richtig
You
need
people
talking
about
you
Du
brauchst
Leute,
die
über
dich
reden
You
need
people
saying
I
don't
like
that
person
Du
brauchst
Leute,
die
sagen,
ich
mag
diese
Person
nicht
Because
in
turn,
they
really
wanna
be
you
Denn
im
Gegenzug
wollen
sie
in
Wirklichkeit
du
sein
I
wanna
be
a
doctor
Ich
wollte
Arzt
werden
I
wanna
be
a
pilot
Ich
wollte
Pilot
werden
Dreams
I
had
in
my
head
Träume,
die
ich
in
meinem
Kopf
hatte
Had
to
dump
on
an
abandoned
island
Musste
sie
auf
einer
verlassenen
Insel
entsorgen
What's
to
say
Was
soll
man
sagen
About
a
price
a
black
man's
gotta
pay
Über
einen
Preis,
den
ein
schwarzer
Mann
zahlen
muss
This
world's
rent
is
too
expensive
Die
Miete
dieser
Welt
ist
zu
teuer
I'm
unable
to
pay
Ich
kann
sie
nicht
bezahlen
My
profile
doesn't
match
my
music
Mein
Profil
passt
nicht
zu
meiner
Musik
That'll
teach
not
to
ever
judge
a
book
by
it's
cover
Das
wird
dir
lehren,
niemals
ein
Buch
nach
seinem
Einband
zu
beurteilen
Inside
I'm
like
a
bee
hive
Innen
bin
ich
wie
ein
Bienenstock
On
the
outside
I'm
all
colors
just
like
the
blooming
flowers
Außen
bin
ich
voller
Farben,
genau
wie
die
blühenden
Blumen
I
aim
for
self
criticism
Ich
strebe
nach
Selbstkritik
Way
before
it
attacks
Lange
bevor
sie
angreift
Wanna
get
me
the
munchies
Will
mir
den
Heißhunger
holen
Just
like
the
scooby
snacks
Genau
wie
die
Scooby
Snacks
And
I'll
be
fine
Und
mir
wird
es
gut
gehen
'Cause
I
swear
it's
all
hunger
games
Denn
ich
schwöre,
es
sind
alles
Hungerspiele
You'd
see
the
bigger
picture
Du
würdest
das
große
Ganze
sehen
That
be
stuck
up
in
the
frame
Das
im
Rahmen
feststeckt
And
these
girls
Und
diese
Mädchen
Who
think
they
nothing
without
curvy
hips
Die
denken,
sie
wären
nichts
ohne
kurvige
Hüften
Wanna
clock
1k
on
the
media
Wollen
1.000
Klicks
in
den
Medien
erreichen
Let
me
give
you
a
tip
Lass
mich
dir
einen
Tipp
geben,
Süße
You
got
nobody
Du
hast
niemanden
Down
and
left
out
Am
Boden
und
verlassen
Wanna
do
cool
things
Willst
coole
Sachen
machen
But
you
feel
like
you
ain't
good
enough
Aber
du
fühlst
dich
nicht
gut
genug
Well
I
say
I
say
leave
that
Nun,
ich
sage,
ich
sage,
lass
das
You
way
better
alone
Du
bist
alleine
viel
besser
dran,
meine
Schöne
Why
don't
you
try
Warum
versuchst
du
nicht
Something
cool
of
your
own
Etwas
Eigenes,
etwas
Cooles
Jus
think
about
it
Denk
einfach
darüber
nach
Step
out
of
your
comfort
zone
Tritt
aus
deiner
Komfortzone
heraus
You're
beautiful
and
creative
Du
bist
wunderschön
und
kreativ
You
always
gotta
stay
strong
Du
musst
immer
stark
bleiben
MC
or
producer
MC
oder
Produzent
Scary
words
that
put
you
at
state
Schreckliche
Worte,
die
dich
in
einen
Zustand
versetzen
That's
what
she
heard
from
me
Das
hat
sie
von
mir
gehört
And
I
ruined
my
last
date
Und
ich
habe
mein
letztes
Date
ruiniert
I
probably
thought
she
was
cheating
Ich
dachte
wahrscheinlich,
sie
würde
mich
betrügen
She
thought
the
same
about
me
Sie
dachte
dasselbe
über
mich
Peers
manipulating
me
Freunde,
die
mich
manipulierten
I
didn't
know
what
else
to
think
Ich
wusste
nicht,
was
ich
sonst
denken
sollte
Like
how
could
you
drop
a
sad
song
Wie
kannst
du
einen
traurigen
Song
schreiben
When
you're
in
a
happy
relationship
Wenn
du
in
einer
glücklichen
Beziehung
bist
Down
bad
like
the
titanic
Schlecht
dran
wie
die
Titanic
I
re-built
and
sinked
my
own
ship
Ich
habe
mein
eigenes
Schiff
wieder
aufgebaut
und
versenkt
I
been
drowning
in
my
sorrows
Ich
bin
in
meinen
Sorgen
ertrunken
Should
be
the
heros
of
tomorrow
Sollte
der
Held
von
morgen
sein
Put
my
mask
on
like
I'm
Zoro
Setz
meine
Maske
auf,
als
wäre
ich
Zoro
We
learning
new
words
Wir
lernen
neue
Wörter
N*
suffer
through
facades
N*
leiden
unter
Fassaden
Used
to
record
with
my
band
Habe
früher
mit
meiner
Band
aufgenommen
In
my
own
garage
In
meiner
eigenen
Garage
It's
a
paparazzi
Es
ist
ein
Paparazzi
Thick
girl
jus
like
Minaj
Dickes
Mädchen,
genau
wie
Minaj
Whenever
G.H
pull
up
Wann
immer
G.H
auftaucht
It
would
seem
like
it's
an
entourage
Würde
es
wie
eine
Entourage
wirken
The
neighbor
praying
hard
Der
Nachbar
betet
inständig
That
I
don't
show
up
on
your
TV
screen
Dass
ich
nicht
auf
deinem
Fernsehbildschirm
erscheine
I
still
dream
big
Ich
träume
immer
noch
groß
Homies
back
of
the
limousine
Kumpels
hinten
in
der
Limousine
They
tried
to
put
me
down
Sie
haben
versucht,
mich
runterzumachen
Ong
I'm
on
my
way
up
Ohne
Scheiß,
ich
bin
auf
dem
Weg
nach
oben
We
used
to
have
it
all
Früher
hatten
wir
alles
We
used
to
drink
from
the
same
cup
Früher
haben
wir
aus
demselben
Becher
getrunken
Whole
new
metamorphosis
Völlig
neue
Metamorphose
God
take
care
of
the
orphanage
Gott,
kümmere
dich
um
das
Waisenhaus
Black
girl
shine
Schwarzes
Mädchen,
strahle
But
don't
forget
about
your
origins
Aber
vergiss
nicht
deine
Herkunft
Take
care
of
your
loved
ones
Kümmere
dich
um
deine
Lieben
Make
sure
you
find
the
lost
ones
Stelle
sicher,
dass
du
die
Verlorenen
findest
A
book
of
memories
Ein
Buch
der
Erinnerungen
Better
protect
that
album
Beschütze
dieses
Album
besser
This
is
what
Keeps
Me
Going
Das
ist
es,
was
mich
antreibt
Fans
and
the
family
so
important
Fans
und
die
Familie
sind
so
wichtig
Now
that
he
locked
in
a
cage
yeah
Jetzt,
wo
er
in
einem
Käfig
eingesperrt
ist,
ja
Stepping
on
necks
at
a
young
age
In
jungen
Jahren
auf
Nacken
treten
Felt
you
were
there
when
I
stepped
on
stage
Fühlte,
dass
du
da
warst,
als
ich
auf
die
Bühne
trat
This
a
new
chapter
I'm
onto
the
next
page
Dies
ist
ein
neues
Kapitel,
ich
bin
auf
der
nächsten
Seite
The
next
page
Der
nächsten
Seite
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Sihle Ntlokwana
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.