Buenos
dias
maricons...
vamonos!
Доброе
утро,
педики...
Поехали!
Picture
me
stuck
in
the
mind
of
a
loco
matador
bout
to
comit
suicide
behind
that
project
door,
the
vida
loca
mi
familia
heres
the
coka!
don't
xxxx
around
with
no
snitch
mayates
I
got
they
xxxxx
xxx
in
check
with
the
cueta
in
your
cabeza
that
spanish
maid
bout
to
come
and
clean
that
xxxx
mess
up
gansgter!
it
ain't
bout
where
you
from
it's
about
where
u
wear
your
gun
let
them
come
see
I
never
told
dre
I
was
disconnected
(viva
mexico!)
get
your
ribs
disected,
es
muy
pandiyero
en
my
blanco
camero
fill
this
buck
shot
in
your
soul
with
the
spearow
the
devil
con
permiso
diablo
inside
the
lamborginia
escobar
pablo
get
it
from
durango
send
them
to
chicago
them
eses
don't
xxxx
around
with
niggas
see
I
know!
Представь
меня
застрявшим
в
голове
безумного
матадора,
готового
покончить
с
собой
за
той
дверью,
вита
лока,
моя
семья,
вот
кока!
Не
связывайтесь
с
крысами,
у
меня
всё
под
контролем,
с
пулей
в
твоей
голове.
Эта
испанская
горничная
сейчас
придёт
и
уберёт
весь
этот
бардак,
гангстер!
Дело
не
в
том,
откуда
ты,
а
в
том,
где
ты
носишь
свой
ствол.
Пусть
приходят,
посмотрят.
Я
никогда
не
говорил
Дре,
что
отсоединился
(Да
здравствует
Мексика!).
Тебе
сейчас
рёбра
пересчитают.
Это
очень
круто
в
моём
белом
Камаро.
Заряжу
в
твою
душу
дробь
из
Спероу.
Дьявол,
с
вашего
позволения,
внутри
Ламборгини.
Эскобар
Пабло,
везут
из
Дуранго,
отправляют
в
Чикаго.
Эти
парни
не
связываются
с
ниггерами,
понимаешь,
я
знаю!
Voy
a
vivir
aqui,
voy
a
nacer
aqui,
asta
la
muerte
Я
буду
жить
здесь,
я
буду
рождён
здесь,
до
самой
смерти
Aqui,
asta
la
muerte
Здесь,
до
самой
смерти
Voy
a
vivir
aqui
voy
a
nacer
aqui,
asta
la
muerte
Я
буду
жить
здесь,
я
буду
рождён
здесь,
до
самой
смерти
Aqui,
asta
la
muerte
Здесь,
до
самой
смерти
Mi
amor...
Моя
любовь...
Ven
aqui
mami
pass
the
nigga
a
corona
yo
soy
el
reggea
xxxxxxx
california
tu
eres
muy
bonita
te
estrano
mi
senorita!
mira
este
negro,
vicente
fernandez
mi
45.
I
need
u
to
understand
this
california
ain't
no
country
for
old
man
muy
grande
sangre
riddin
on
chrome
rims
translation...
(?)
Иди
сюда,
детка,
передай
мне
Корону,
я
- король
регги
Калифорнии,
ты
очень
красивая,
я
скучаю
по
тебе,
моя
сеньорита!
Смотри
на
этого
негра,
Висенте
Фернандес,
мой
45-й.
Мне
нужно,
чтобы
ты
поняла,
эта
Калифорния
- не
место
для
стариков,
очень
много
крови
на
хромированных
дисках,
перевод...
(?)
Mirando
en
la
esquina
st
louises
am
a
bout
to
lose
it
homes!
espera
escribo
los
angeles
en
mi
cara
time
to
bring
bak
my
old
impala
keep
the
40
in
the
dash
for
them
eric
estrada
tu
got
pajaros
holla
cause
we
pitch
white
balls
like...
Глядя
на
угол,
Сент-Луис,
я
сейчас
всё
потеряю,
чувак!
Подожди,
я
пишу
Лос-Анджелес
на
своём
лице,
время
вернуть
мою
старую
Импалу,
держу
сороковой
калибр
наготове
для
них,
Эрик
Эстрада.
У
тебя
есть
яйца,
кричи,
потому
что
мы
бросаем
белые
шары,
как...
Voy
a
vivir
aqui,
voy
a
nacer
aqui,
asta
la
muerte
Я
буду
жить
здесь,
я
буду
рождён
здесь,
до
самой
смерти
Aqui,
asta
la
muerte
Здесь,
до
самой
смерти
Voy
a
vivir
aqui
voy
a
nacer
aqui,
asta
la
muerte
Я
буду
жить
здесь,
я
буду
рождён
здесь,
до
самой
смерти
Aqui,
asta
la
muerte
Здесь,
до
самой
смерти
Mi
amor...
Моя
любовь...
Estupido
pendejo
idiota
te
odio
por
que
no
me
quisiste!?
Тупой
придурок,
идиот,
я
ненавижу
тебя,
почему
ты
меня
не
захотела!?
You
know
I
love
you
I
ain't
doing
nothing(the
game)
Ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя,
я
ничего
не
делаю
(Game)
Pendejo
estupido
olvidate
de
mi
por
que
no
me
quisiste?
no
se(the
game)
Придурок,
тупица,
забудь
обо
мне,
почему
ты
меня
не
захотела?
Не
знаю
(Game)
Te
odio
pendejo
estupido
Ненавижу
тебя,
придурок,
тупица
Te
estrano(the
game)
Я
скучаю
по
тебе
(Game)
Perro
imbecil!
Пёс,
имбецил!
This
is
my
city
I'm
to
california
what
new
york
is
to
diddy
and
compton
is
my
casa,
ay
dios
miyo
mi
pecho,
frio,
drug
dealer
for
life
take
me
to
the
kilos
muy
mota
mixt
in
with
the
coka
spanish
thing
riddin
shotgun
she
loca
(callate
la
boca)
she
my
el
pollo
loca
and
the
day
I
die
she
know
to
bury
me
a
roja
Это
мой
город,
я
для
Калифорнии
то
же,
что
Нью-Йорк
для
Дидди,
а
Комптон
- мой
дом,
о
боже
мой,
моя
грудь,
холодная,
наркоторговец
на
всю
жизнь,
отвези
меня
к
килограммам,
очень
много
травы,
смешанной
с
коксом,
испанка
сидит
на
пассажирском
сиденье,
она
сумасшедшая
(закрой
рот),
она
моя
сумасшедшая
цыпочка,
и
в
день
моей
смерти
она
знает,
что
похоронить
меня
нужно
в
красном.
Voy
a
vivir
aqui,
voy
a
nacer
aqui
asta
la
muerte
Я
буду
жить
здесь,
я
буду
рождён
здесь,
до
самой
смерти
Aqui
asta
la
muerte
Здесь,
до
самой
смерти
Voy
a
vivir
aqui
voy
a
nacer
aqui
asta
la
muerte
Я
буду
жить
здесь,
я
буду
рождён
здесь,
до
самой
смерти
Aqui
asta
la
muerte
Здесь,
до
самой
смерти
Mi
amor...
Моя
любовь...
Bewerten Sie die Übersetzung
1 Intro
2 Bulletproof Diaries
3 Cali Sunshine
4 Let Us Live
5 Touchdown
6 Never Can Say Goodbye
7 Big Dreams
8 Nice
9 Spanglish
10 Camera Phone
11 Gentleman's Affair
12 Hard Liquor (Interlude)
13 House of Pain
14 LAX Files
15 Money
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.