Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So
here
I
stand
again
on
the
island
of
madness
and
pain
Вот
я
снова
стою
на
острове
безумия
и
боли,
My
fate
is
calling
me
to
walk
out
of
the
dark
and
the
rain
Моя
судьба
зовет
меня
выйти
из
тьмы
и
дождя.
If
I
could
go
where
I
can
walk,
I
can
run,
I
can
breathe
Если
бы
я
мог
попасть
туда,
где
я
могу
ходить,
бегать,
дышать,
Where
destiny
is
clear
from
the
smoke
and
the
smell
of
debris
Где
судьба
ясна,
нет
дыма
и
запаха
разрухи.
I
raise
my
hands
up
to
the
voices
in
the
sky
Я
поднимаю
руки
к
голосам
в
небе,
Forever
I
must
go
and
find
the
other
side
Навсегда
я
должен
идти
и
найти
другую
сторону.
How
can
we
go
on
from
here
if
we
don′t
stop
the
war?
Как
мы
можем
двигаться
дальше,
если
мы
не
остановим
войну?
And
how
can
we
lose
all
the
fear
if
we
don't
stop
the
war?
И
как
мы
можем
избавиться
от
всего
страха,
если
мы
не
остановим
войну?
Now
you
stand
before
me,
you
ask
me
where
to
go
Теперь
ты
стоишь
передо
мной,
спрашиваешь
меня,
куда
идти,
Just
go
and
do
it
your
way,
′cause
really
I
don't
know
Просто
иди
и
делай
по-своему,
потому
что
я
действительно
не
знаю.
My
mind
is
going
crazy,
my
head
is
spinning
round
Мой
разум
сходит
с
ума,
моя
голова
кружится,
Been
searching
for
the
saviour,
he's
nowhere
to
be
found
Я
искал
спасителя,
но
его
нигде
не
найти.
And
when
I
raise
my
head
up
to
the
sky
И
когда
я
поднимаю
голову
к
небу,
Then
still
the
question
will
be
burning
in
my
mind
Этот
вопрос
все
еще
будет
жечь
мой
разум.
How
can
we
go
on
from
here
if
we
don′t
stop
the
war?
Как
мы
можем
двигаться
дальше,
если
мы
не
остановим
войну?
And
how
can
we
lose
all
the
fear
if
we
don′t
stop
the
war?
И
как
мы
можем
избавиться
от
всего
страха,
если
мы
не
остановим
войну?
How
long
will
it
take
how
long
will
it
take?
Сколько
времени
потребуется,
сколько
времени
потребуется?
How
long
will
it
take
until
we
stop
the
war?
Сколько
времени
потребуется,
чтобы
мы
остановили
войну?
How
can
we
go
on
from
here
if
we
don't
stop
the
war?
Как
мы
можем
двигаться
дальше,
если
мы
не
остановим
войну?
And
how
can
we
lose
all
the
fear
if
we
don′t
stop
the
war?
И
как
мы
можем
избавиться
от
всего
страха,
если
мы
не
остановим
войну?
How
long?
How
long?
How
long?
Сколько
ещё?
Сколько
ещё?
Сколько
ещё?
How
long?
How
long?
How
long?
Сколько
ещё?
Сколько
ещё?
Сколько
ещё?
Stop
the
war!
Остановите
войну!
[Repeat
5 times]
[Повторить
5 раз]
Fuck
the
war!
К
чёрту
войну!
Oh
yeah.
yeah.
yeah.
О
да,
да,
да.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Kai Hansen
Album
Majestic
Veröffentlichungsdatum
12-10-2005
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.