Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Insanity & Genius (Remastered 2016)
Безумие и Гений (Remastered 2016)
Therefore
I'm
laying
down
in
laughter
Поэтому
я
лежу
в
смехе,
Mighty,
the
mightiest
life
hereafter
Могучий,
самый
могущественный
из
загробных
миров.
The
trip
we
started
hasn't
finished
here
Путешествие,
которое
мы
начали,
здесь
не
закончилось,
And
while
we
think
there's
not
a
shade
of
fear
И
пока
мы
думаем,
что
нет
ни
тени
страха.
Black
points
jump
in
crossing
lines
Черные
точки
прыгают,
пересекая
границы,
Insanity
and
Genius
Безумие
и
Гений.
Both
two
sides
are
what
I
find
Обе
стороны
- вот
что
я
нахожу,
And
I
know
they're
mine
И
я
знаю,
что
они
мои.
Sometime
my
womb
bears
an
actor
Иногда
моя
утроба
рождает
актера,
Your
mind
- creating
tragic
factors
Твой
разум
- создатель
трагических
факторов.
You've
got
knowledge
- stolen
from
the
sea
У
тебя
есть
знания
- украденные
у
моря,
You've
got
wisdom
- just
stolen
knowledge
У
тебя
есть
мудрость
- просто
украденные
знания.
Black
points
jump
in
crossing
lines
Черные
точки
прыгают,
пересекая
границы,
Both
two
sides
are
what
I
find
Обе
стороны
- вот
что
я
нахожу.
Insanity's
not
far
behind
the
genius
inside
Безумие
не
так
уж
далеко
от
гения
внутри.
Close
before
- insanity
and
genius
- close
before
Рядом,
так
близко
- безумие
и
гений
- рядом,
Close
before
- insanity
and
genius
- close
before
Рядом,
так
близко
- безумие
и
гений
- рядом.
And
everyday
a
dreamer
dies
И
каждый
день
мечтатель
умирает,
To
see
what's
on
the
other
side
Чтобы
увидеть,
что
находится
по
ту
сторону.
And
everyday
more
dreamers
die
my
friend
И
каждый
день
умирают
новые
мечтатели,
мой
друг,
While
black
points
jump
in
crossing
lines
again
Пока
черные
точки
снова
прыгают,
пересекая
границы.
Companions
in
approaching
time
- Insanity
and
Genius
Спутники
в
приближающемся
времени
- Безумие
и
Гений,
Good
old
friends
in
common
life
- Insanity
and
Genius
Старые
добрые
друзья
в
обычной
жизни
- Безумие
и
Гений.
Close
before
- insanity
and
genius
- close
before
Рядом,
так
близко
- безумие
и
гений
- рядом.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jan Erik Rubach, Thomas Nack
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.