Gamma Ray - The Silence (Bonus Track - Demo with Ralf Scheepers) [Live] - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche




The Silence (Bonus Track - Demo with Ralf Scheepers) [Live]
Die Stille (Bonustrack - Demo mit Ralf Scheepers) [Live]
When you're drowning,
Wenn du ertrinkst,
When you're freezin',
Wenn du frierst,
When you're feeling cold
Wenn du dich kalt fühlst,
There's a light in the darkness
Gibt es ein Licht in der Dunkelheit,
As the elder always told.
Wie der Älteste immer sagte.
When the winter's coming closer
Wenn der Winter näher kommt
And the autumn's passing by
Und der Herbst vorüberzieht,
Then the world will sink in silence
Dann wird die Welt in Stille versinken,
And I think we all should try.
Und ich denke, wir sollten es alle versuchen.
Oh, I wanna live my life in a fairy tale
Oh, ich möchte mein Leben in einem Märchen leben,
Where the end is always good and never sad.
Wo das Ende immer gut und niemals traurig ist.
Show me the way to another world
Zeig mir den Weg zu einer anderen Welt,
Where the sun is always shining in the end.
Wo am Ende immer die Sonne scheint.
And we fight back the tears, and we lose our fears.
Und wir kämpfen gegen die Tränen an und verlieren unsere Ängste.
Let the world remain in silence for a while.
Lass die Welt für eine Weile in Stille verharren.
Sun in our minds in a world full of ice,
Sonne in unseren Gedanken, in einer Welt voller Eis,
Let the silence remain for a little while.
Lass die Stille für eine kleine Weile andauern.
Somebody came and slammed the door
Jemand kam und knallte die Tür zu,
Took the feelin' away from our hearts;
Nahm das Gefühl aus unseren Herzen;
And the horror took hold of a place
Und das Grauen ergriff einen Platz
In our hearts filled with love.
In unseren Herzen, die mit Liebe gefüllt waren.
What is left behind the ice,
Was bleibt hinter dem Eis zurück,
Behind the make up and the lies
Hinter dem Make-up und den Lügen?
Tell me what goes on inside our minds.
Sag mir, was in unseren Köpfen vorgeht.
There is a hole in our sky,
Da ist ein Loch in unserem Himmel,
Getting bigger growing wide
Wird größer, weitet sich,
No more answer but we hold the line uh, yeah
Keine Antwort mehr, aber wir halten die Stellung uh, ja.
See and hear what we have done to us all,
Sieh und höre, was wir uns allen angetan haben,
We wanna be free more than anything,
Wir wollen freier sein als alles andere,
Do you hear what I say to you?
Hörst du, was ich dir sage, meine Liebste?
We will make it through,
Wir werden es schaffen,
The sun shall shine.
Die Sonne wird scheinen.
Hear the words we say and see the light of day
Höre die Worte, die wir sagen, und sieh das Licht des Tages,
We never will be free until the sun is shining for us all
Wir werden niemals frei sein, bis die Sonne für uns alle scheint.
Carry on, carry on and make our dreams come true
Mach weiter, mach weiter und lass unsere Träume wahr werden,
And for a little while we stay together.
Und für eine kleine Weile bleiben wir zusammen.
Carry on, carry on, may all our lovin'stay
Mach weiter, mach weiter, möge all unsere Liebe bleiben,
And for a little while we stay together forever,
Und für eine kleine Weile bleiben wir für immer zusammen,
Together, forever.
Zusammen, für immer.





Autoren: Kai Hansen


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.