Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Silence (Bonus Track - Demo with Ralf Scheepers) [Live]
Die Stille (Bonustrack - Demo mit Ralf Scheepers) [Live]
When
you're
drowning,
Wenn
du
ertrinkst,
When
you're
freezin',
Wenn
du
frierst,
When
you're
feeling
cold
Wenn
du
dich
kalt
fühlst,
There's
a
light
in
the
darkness
Gibt
es
ein
Licht
in
der
Dunkelheit,
As
the
elder
always
told.
Wie
der
Älteste
immer
sagte.
When
the
winter's
coming
closer
Wenn
der
Winter
näher
kommt
And
the
autumn's
passing
by
Und
der
Herbst
vorüberzieht,
Then
the
world
will
sink
in
silence
Dann
wird
die
Welt
in
Stille
versinken,
And
I
think
we
all
should
try.
Und
ich
denke,
wir
sollten
es
alle
versuchen.
Oh,
I
wanna
live
my
life
in
a
fairy
tale
Oh,
ich
möchte
mein
Leben
in
einem
Märchen
leben,
Where
the
end
is
always
good
and
never
sad.
Wo
das
Ende
immer
gut
und
niemals
traurig
ist.
Show
me
the
way
to
another
world
Zeig
mir
den
Weg
zu
einer
anderen
Welt,
Where
the
sun
is
always
shining
in
the
end.
Wo
am
Ende
immer
die
Sonne
scheint.
And
we
fight
back
the
tears,
and
we
lose
our
fears.
Und
wir
kämpfen
gegen
die
Tränen
an
und
verlieren
unsere
Ängste.
Let
the
world
remain
in
silence
for
a
while.
Lass
die
Welt
für
eine
Weile
in
Stille
verharren.
Sun
in
our
minds
in
a
world
full
of
ice,
Sonne
in
unseren
Gedanken,
in
einer
Welt
voller
Eis,
Let
the
silence
remain
for
a
little
while.
Lass
die
Stille
für
eine
kleine
Weile
andauern.
Somebody
came
and
slammed
the
door
Jemand
kam
und
knallte
die
Tür
zu,
Took
the
feelin'
away
from
our
hearts;
Nahm
das
Gefühl
aus
unseren
Herzen;
And
the
horror
took
hold
of
a
place
Und
das
Grauen
ergriff
einen
Platz
In
our
hearts
filled
with
love.
In
unseren
Herzen,
die
mit
Liebe
gefüllt
waren.
What
is
left
behind
the
ice,
Was
bleibt
hinter
dem
Eis
zurück,
Behind
the
make
up
and
the
lies
Hinter
dem
Make-up
und
den
Lügen?
Tell
me
what
goes
on
inside
our
minds.
Sag
mir,
was
in
unseren
Köpfen
vorgeht.
There
is
a
hole
in
our
sky,
Da
ist
ein
Loch
in
unserem
Himmel,
Getting
bigger
growing
wide
Wird
größer,
weitet
sich,
No
more
answer
but
we
hold
the
line
— uh,
yeah
Keine
Antwort
mehr,
aber
wir
halten
die
Stellung
– uh,
ja.
See
and
hear
what
we
have
done
to
us
all,
Sieh
und
höre,
was
wir
uns
allen
angetan
haben,
We
wanna
be
free
more
than
anything,
Wir
wollen
freier
sein
als
alles
andere,
Do
you
hear
what
I
say
to
you?
Hörst
du,
was
ich
dir
sage,
meine
Liebste?
We
will
make
it
through,
Wir
werden
es
schaffen,
The
sun
shall
shine.
Die
Sonne
wird
scheinen.
Hear
the
words
we
say
and
see
the
light
of
day
Höre
die
Worte,
die
wir
sagen,
und
sieh
das
Licht
des
Tages,
We
never
will
be
free
until
the
sun
is
shining
for
us
all
Wir
werden
niemals
frei
sein,
bis
die
Sonne
für
uns
alle
scheint.
Carry
on,
carry
on
and
make
our
dreams
come
true
Mach
weiter,
mach
weiter
und
lass
unsere
Träume
wahr
werden,
And
for
a
little
while
we
stay
together.
Und
für
eine
kleine
Weile
bleiben
wir
zusammen.
Carry
on,
carry
on,
may
all
our
lovin'stay
Mach
weiter,
mach
weiter,
möge
all
unsere
Liebe
bleiben,
And
for
a
little
while
we
stay
together
forever,
Und
für
eine
kleine
Weile
bleiben
wir
für
immer
zusammen,
Together,
forever.
Zusammen,
für
immer.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Kai Hansen
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.