Maadila Nikkura Maankutty -
Dhee
,
Gana Bala
Übersetzung ins Deutsche
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maadila Nikkura Maankutty
Mädchen wie ein Rehkitz auf dem Balkon
மாடில
நிக்குற
மானு
குட்டி
Mädchen
wie
ein
Rehkitz,
das
auf
dem
Balkon
steht,
மேலவா
காட்டுறேன்
ஹே
ஊர
சுத்தி
Komm
herauf,
ich
zeig'
dir
die
Stadt,
hey
கண்ணாடி
தொட்டியில்
கலரு
மீனா
சுத்துறாடா
Sie
schwimmt
herum
wie
ein
bunter
Fisch
im
Glasbecken,
Mann
நான்
முன்னாடி
நின்னு
தூண்டிலை
போட்டா
கத்துறாடா
Wenn
ich
davorstehe
und
die
Angel
auswerfe,
schreit
sie,
Mann
ஏய்...
சுத்தி
பாத்தேன்
ஊருக்குள்ள
Hey...
ich
hab
mich
in
der
Stadt
umgesehen,
உன்ன
போல
யாருமில்ல
Niemand
ist
wie
du.
ரெண்டு
பேரும்
ஒன்னு
சேர
Damit
wir
beide
zusammenkommen,
நேரம்
காலம்
தேவையில்லை
Brauchen
wir
weder
Zeit
noch
einen
bestimmten
Zeitpunkt.
சுத்தி
பாத்தேன்
ஊருக்குள்ள
Ich
hab
mich
in
der
Stadt
umgesehen,
உன்ன
போல
யாருமில்ல
Niemand
ist
wie
du.
ரெண்டு
பேரும்
ஒன்னு
சேர
Damit
wir
beide
zusammenkommen,
நேரம்
காலம்
தேவையில்லை
Brauchen
wir
weder
Zeit
noch
einen
bestimmten
Zeitpunkt.
பாக்கல
இதுபோல்
பொண்ணத்தான்
So
ein
Mädchen
hab
ich
noch
nie
gesehen,
பரிசம்
போடுவா
என்னத்தான்
Wird
sie
mir
eine
Mitgift
geben?
சீக்கிரம்
பதிலை
சொல்லத்தான்
Um
schnell
eine
Antwort
zu
bekommen,
தொரத்துறேன்
தெனமும்
உன்னைத்தான்
Verfolge
ich
dich
täglich.
மாடில
நிக்குற
மானு
குட்டி
Mädchen
wie
ein
Rehkitz,
das
auf
dem
Balkon
steht,
மேலவா
காட்டுறேன்
ஹே...
ஊர
சுத்தி
Komm
herauf,
ich
zeig'
dir
die
Stadt,
hey
தன்னதானா
நன்நானே
தன்னதானா
நன்நானே
Thannathanaa
nannaane
thannathanaa
nannaane
தன்னதானா
நன்நானே
தானா...
ஹே
ஹே
Thannathanaa
nannaane
thaanaa...
Hey
hey
நாட்டார்
கடை
தேங்கா
பத்த
Das
Kokosnussstück
aus
dem
Dorfladen,
ஆசைப்பட்டா
மாங்கா
துன்னேன்
Wenn
ich
Lust
hatte,
aß
ich
Mango,
காலி
கொடத்தில்
கைய
வெச்சேன்
Ich
steckte
meine
Hand
in
einen
leeren
Topf,
டேங்
தண்ணி
நானும்
உட்டேன்
Tankwasser
goss
auch
ich
hinein.
சாதா
தோசை
என்ன
Meine
einfache
Dosa,
திருப்பிப்போட்டு
ஜோரா
வறுத்துப்புட்டா
hat
sie
umgedreht
und
knusprig
gebraten.
கோலி
சோடா
என்ன
Meine
Goli
Soda,
ஒடச்சு
ஊத்தி
காலி
பண்ணிபுட்டா
hat
sie
geöffnet,
eingeschenkt
und
geleert.
மாறி
போச்சு
என்
லைப்பு
Mein
Leben
hat
sich
verändert,
இனிமே
அவதான்
என்
ஒய்ப்பு
Von
nun
an
ist
sie
meine
Frau.
ஏஎஸ்டிஎப்ஜிஎப்பு
எப்பம்மா
அடிப்பேன்
ASTDFGF-eppu,
wann,
meine
Liebe,
tippe
ich
நான்
டைப்பு
die
Nachricht?
மாடில
நிக்குற
மானு
குட்டி
Mädchen
wie
ein
Rehkitz,
das
auf
dem
Balkon
steht,
மேலவா
காட்டுறேன்
ஊற
சுத்தி
Komm
herauf,
ich
zeig'
dir
die
Stadt.
அம்மன்
கோயில்
தேரு
இவ
ஆஹா...
Sie
ist
wie
der
Tempelwagen
der
Amman-Göttin,
aha...
ஆடிமாசம்
கூழு
இவ
ஓஹோ...
Sie
ist
wie
der
Koozh-Brei
im
Aadi-Monat,
oho...
காசிமேடு
மீனு
இவ
Sie
ist
wie
Fisch
aus
Kasimedu,
கட்
அண்ட்
ரைட்டு
ஆளு
இவ
Sie
ist
eine
direkte
und
ehrliche
Person.
கூடை
சோறு
என்ன
Meinen
Korb
Reis,
கொழம்பு
ஊத்தி
வாரி
துன்னுபுட்டா
hat
sie
mit
Curry
übergossen
und
alles
aufgegessen.
ஆச
காட்டிப்புட்டு
Sie
hat
Verlangen
gezeigt,
என்கிட்டே
இருந்து
und
von
mir
ஹார்ட்ட
எடுத்துக்கிட்டா
mein
Herz
genommen.
நைட்டு
லைட்டு
வெளிச்சத்துல
Im
Nachtlicht,
சைட்டு
அடிக்க
வந்தாடா
kam
sie,
um
Blicke
zuzuwerfen,
Mann.
ஒயிட்
கலரு
ஸ்டைக்கருல
Auf
einem
weißen
Aufkleber,
கருப்ப
பாக்கெட்டில்
போட்டாடா
steckte
sie
das
Schwarze
in
die
Tasche,
Mann.
மாடில
நிக்குற
மானு
குட்டி
Mädchen
wie
ein
Rehkitz,
das
auf
dem
Balkon
steht,
மேல
தான்
வந்து
நீ
ஹே
பாரு
எட்டி
Komm
hoch
und
schau
doch
mal,
hey,
schau
dich
um.
ஜில்லாவுல
நான்
பொண்ணாக
பொறந்தேன்
Im
Bezirk
wurde
ich
als
Mädchen
geboren,
உனக்குத்தான்
அட
ஒனக்கு
தான்
Für
dich,
ja,
nur
für
dich.
இல்லாத
ஒண்ணா
எப்போ
நீ
தருவ
எனக்குதான்
Das
Eine,
das
fehlt,
wann
gibst
du
es
mir?
ஏய்...
சுத்தி
பாத்தேன்
ஊருக்குள்ள
Hey...
ich
hab
mich
in
der
Stadt
umgesehen,
உன்னை
போல
யாருமில்ல
Niemand
ist
wie
du.
ரெண்டு
பேரும்
ஒன்னு
சேர
Damit
wir
beide
zusammenkommen,
நேரம்
காலம்
தேவையில்லை
Brauchen
wir
weder
Zeit
noch
einen
bestimmten
Zeitpunkt.
சுத்தி
பாத்தேன்
ஊருக்குள்ள
Ich
hab
mich
in
der
Stadt
umgesehen,
உன்னை
போல
யாருமில்ல
Niemand
ist
wie
du.
ரெண்டு
பேரும்
ஒன்னு
சேர
Damit
wir
beide
zusammenkommen,
நேரம்
காலம்
தேவையில்லை
Brauchen
wir
weder
Zeit
noch
einen
bestimmten
Zeitpunkt.
பாக்கல
இதுபோல்
பொண்ணத்தான்
மாடில
So
ein
Mädchen
hab
ich
noch
nie
gesehen,
auf
dem
Balkon
பரிசம்
போடுவா
என்னைத்தான்
மாடில
ஆ
ஆ
Wird
sie
mir
eine
Mitgift
geben?
Auf
dem
Balkon,
ah
ah
சீக்கிரம்
பதிலை
சொல்லத்தான்
மாடில
Um
schnell
eine
Antwort
zu
bekommen,
auf
dem
Balkon
தொரத்துறேன்
தினமும்
உன்னைத்தான்
Verfolge
ich
dich
täglich.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Santhosh Narayanan, Gana Bala
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.