Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando
queste
parole
cadranno
una
ad
una
sotto
i
tacchi
di
una
danza
When
these
words
fall
one
by
one
under
the
dance'
heels
Quando
questi
denti
avranno
morso
le
labbra
nomadi
del
tempo
When
these
teeth
have
bitten
the
nomadic
lips
of
time
Quando
queste
mani
apriranno
il
vento
When
these
hands
will
open
the
wind
Quando
avrò
posato
a
terra
l'orecchio
When
I
lay
my
ear
on
the
ground
Per
sentire
il
tuo
cuore
nel
profondo
To
hear
your
heart
deeply
Per
sentirlo
correre
e
cantare
To
hear
it
run
and
sing
Quando
avrò
volato
a
piedi
nudi
con
i
When
I
have
flown
barefoot
with
the
Corvi
neri
sopra
i
vostri
campi
d'oro
Black
crows
over
your
golden
fields
E
sopra
il
sonno
delle
scimmie
And
over
the
monkeys'
sleep
Quando
in
un
alba
di
seta
avrò
liberato
l'odio
dalle
vostre
lenzuola
When
in
a
silken
dawn
I
will
have
freed
hatred
from
your
sheets
E
incendiato
i
cancelli
delle
vostre
sicure
case
d'occidente
And
burnt
down
the
gates
of
your
safe
western
houses
Quando
avrò
parlato
ai
secoli
delle
nostre
sconfitte
When
I
have
told
the
centuries
of
our
defeats
E
dei
poeti
e
dei
guerrieri
e
dei
profeti
chiusi
freddi
muti
e
stanchi
And
of
the
poets
and
the
warriors
and
the
prophets
shut
cold
mute
tired
Quando
avrò
scambiato
l'odore
sacro
When
I
have
changed
the
sacred
scent
Del
pane
ammuffito
con
una
nuova
armatura
Of
moldy
bread
for
a
new
armor
Quando
i
miracoli
rotoleranno
tra
una
folla
di
tamburi
When
miracles
roll
among
a
crowd
of
drums
Quando
i
porti
e
le
oasi
When
the
harbors
and
oases
I
ponti
e
le
strade,
saranno
solo
stagioni
nel
palmo
della
mia
mano
The
bridges
and
roads,
will
be
only
seasons
in
the
palm
of
my
hand
Allora
ti
sarò
di
nuovo
accanto
Then
I
will
be
by
your
side
again
E
tornerò
a
difenderti
And
I
will
come
back
to
defend
you
Che
sia
maggio
o
ottobre
Be
it
May
or
October
Allora
e
solo
allora
tornerò
a
casa.
Then
and
only
then
I
will
return
home.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Marino Severini, Alessandro Severini
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.