Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
you
buck
then
say
so,
push
a
nigga
off
Wenn
du
Stress
suchst,
dann
sag's,
schieb
einen
Kerl
weg
With
the
quickness
of
my
glock
fo
sheezy,
blast
a
nigga
off!
Mit
der
Schnelligkeit
meiner
Glock,
klar
doch,
puste
einen
Kerl
weg!
Smoke
you
like
you
dro′,
fuck
a
sissy
hoe,
since
you
wanted
to
know
Rauch
dich
wie
Gras,
fick
'ne
Tussi-Schlampe,
da
du's
wissen
wolltest
Gangsta
Boo
ain't
scared
of
you,
I′ll
walk
up
to
yo'
fucking
do'
Gangsta
Boo
hat
keine
Angst
vor
dir,
ich
komm'
zu
deiner
verdammten
Tür
Na-
Na-
Na-
Na-
Na,
you
can′t
touch
me
silly
trick
Na-
Na-
Na-
Na-
Na,
du
kannst
mich
nicht
anfassen,
du
alberner
Kerl
What′s
the
business
bitch?
I'm
the
lady
of
this
Memphis
shit
Was
ist
los,
Kerl?
Ich
bin
die
Lady
von
diesem
Memphis-Scheiß
Yes
I
got
the
hollow
words,
secret
follow
words,
where
the
dollar
words
Ja,
ich
hab
die
Hohlspitz-Worte,
geheime
Folge-Worte,
wo
die
Dollar-Worte
sind
Crazy
lady
yeah,
millionaires,
sporting
Cartiers
Verrückte
Lady,
yeah,
Millionäre,
tragen
Cartiers
Why
don′t
you
come
around
here,
let
me
put
you
on
some
fuckin
game
Warum
kommst
du
nicht
hierher,
lass
mich
dir
das
verdammte
Spiel
erklären
You
bitches
be
lame,
dope
game,
my
game
hoe!
Ihr
Kerle
seid
lahm,
Dope-Game,
mein
Game,
Kerl!
Yes
you,
yes
you
bought,
fuck
what
you
haters
be
thinking
or
saying
Ja
du,
ja
du
hast
gekauft,
scheiß
drauf,
was
ihr
Hater
denkt
oder
sagt
Yes
you,
yes
you
bought
my
CD
anyway
Ja
du,
ja
du
hast
meine
CD
trotzdem
gekauft
I'm
a
come
on
out,
gold
and
diamonds
in
my
fucking
mouth
Ich
komm
raus,
Gold
und
Diamanten
in
meinem
verdammten
Mund
What
you
talking
′bout?
So
so
scandalous
stay
representin
the
South
Wovon
redest
du?
So
skandalös,
repräsentiere
immer
den
Süden
Riding
on
them
thangs,
tryna
dodge
you
player
haters
man
Fahr'
auf
den
Dingern,
versuche
euch
Player-Hatern
auszuweichen,
Mann
I'm
a
stay
the
same,
fuck
whoever
talking
′bout
I
done
changed
Ich
bleib'
dieselbe,
fick
jeden,
der
sagt,
ich
hätte
mich
verändert
(Chorus:
4X)
(Refrain:
4X)
I
be
at
the
same
block,
same
hood
Ich
bin
am
selben
Block,
selben
Viertel
Same
house,
same
sto',
same
folks
Selbes
Haus,
selber
Laden,
selbe
Leute
Looking
good
bitch,
I
ain't
changed
hoe!
Seh
gut
aus,
Kerl,
ich
hab
mich
nicht
verändert,
Kerl!
Can
I
ask
you
something,
what
you
bitches
tryna
prove?
Kann
ich
dich
was
fragen,
was
versuchen
ihr
Kerle
zu
beweisen?
Acting
like
you
buck,
when
really
you
look
like
a
damn
fool
Tut
so,
als
wärst
du
krass,
dabei
siehst
du
aus
wie
ein
verdammter
Idiot
See
me
in
the
streets,
you
try
to
chief,
and
smoke
all
your
weed
Siehst
mich
auf
der
Straße,
versuchst
zu
kiffen
und
dein
ganzes
Gras
zu
rauchen
I
don′t
want
that
babby-jazzy
shit,
I
don′t
speak
seeds
Ich
will
den
schwachen
Scheiß
nicht,
ich
spreche
nicht
von
Samen
Nigga,
nigga
please
I'm
Miss
Pimpin-Villain
Gangsta
Boo
Kerl,
Kerl
bitte,
ich
bin
Miss
Pimpin-Villain
Gangsta
Boo
Fuckin
with
my
niggas,
paper
chasing
tryna
get
this
loot
Ficke
mit
meinen
Leuten,
jage
dem
Geld
nach,
versuche
diese
Beute
zu
kriegen
I
ain′t
tryna
take
no
shit,
or
be
labled
as
a
duck
Ich
versuch'
keinen
Scheiß
zu
schlucken
oder
als
Weichei
abgestempelt
zu
werden
Never
will
I
go
out
like
that,
you
got
me
fucked
up!
Niemals
werde
ich
so
enden,
du
hast
mich
falsch
eingeschätzt!
You
bitches
be
talking
that
shit,
do
you
think
that
you
can
handle
me?
Ihr
Kerle
redet
diesen
Scheiß,
denkt
ihr,
ihr
könnt
mit
mir
fertigwerden?
Raised
in
B.H.Z.,
slash
North
Memphis
Tennessee
Aufgewachsen
in
B.H.Z.,
Schrägstrich
North
Memphis
Tennessee
I
don't
think
so,
go
and
call
yo′
mother
fucking
crew
Ich
glaub
nicht,
geh
und
ruf
deine
verdammte
Crew
I
know
where
yo'
mama
stay,
I′ll
send
a
bullet
straight
through
Ich
weiß,
wo
deine
Mutter
wohnt,
ich
schick
'ne
Kugel
direkt
durch
Staying
high,
oh
so,
oh
so
high,
I'm
quick
to
lose
my
temper
Bleibe
high,
oh
so,
oh
so
high,
ich
verliere
schnell
die
Beherrschung
Bitch,
smack
you,
stomp
you
down
bitch,
it
be
that
simple
Kerl,
schlag
dich,
trampel
dich
nieder,
Kerl,
so
einfach
ist
das
You
know
that
I
be
riding
in
fast
cars,
quick
to
hit
the
strip
bar
Du
weißt,
dass
ich
in
schnellen
Autos
fahre,
schnell
im
Stripclub
bin
Sippin
on
some
syrup
(sippin
on
some
si-zzurp)
Nippe
an
Sirup
(nippe
an
Si-zzurp)
Nigga
come
and
take
a
ride,
what
you
bitches
know
about?
Kerl
komm
und
mach
'ne
Spritztour,
was
wissen
ihr
Kerle
schon?
Fuck
you
bitches,
stick
a
mother
fucking
gun
in
yo'
mouth
Fickt
euch,
Kerle,
steckt
euch
eine
verdammte
Waffe
in
den
Mund
Hoes
be
hating
cuz
I
made
it
rich,
"oohhh...
lucky
bitch!"
Typen
hassen,
weil
ich
reich
geworden
bin,
"oohhh...
Glückspilz!"
Been
down
and
for
years,
I
still
remain
untouchable
bitch!
Bin
seit
Jahren
dabei,
ich
bleibe
immer
noch
unantastbar,
Kerl!
Always
be
the
one
mean-mugging
me,
you
groupie
hoe
Immer
derjenige,
der
mich
böse
anstarrt,
du
Groupie-Kerl
Then
after
the
show,
you
be
the
one
on
the
flo′
Dann
nach
der
Show
bist
du
derjenige
auf
dem
Boden
Why
you
mad
at
me
cuz
i
chose
to,
chose
to
keep
it
real?
Warum
bist
du
sauer
auf
mich,
weil
ich
mich
entschieden
habe,
echt
zu
bleiben?
Bitch
get
bout
yo′
cheese,
stay
about
yo'
hustle
only
for
real
Kerl,
kümmer
dich
um
dein
Geld,
bleib
bei
deinem
Geschäft,
nur
echt
Niggas
wanna
fuck
when
they
see
me
on
the
B.E.T.
Kerle
wollen
ficken,
wenn
sie
mich
auf
B.E.T.
sehen
Riding
in
my
truck,
I
pop
a
flick
up
in
the
DVD
Fahre
in
meinem
Truck,
lege
einen
Film
in
den
DVD-Player
Balling
through
Black
Haven,
deep
as
hell
in
that
Suburban
man
Protzend
durch
Black
Haven,
tief
drin
in
diesem
Suburban,
Mann
You
silly
ass
bitches,
you
wish
you
could
see
the
shit
that
I
be
seeing
man
Ihr
albernen
Arsch-Kerle,
ihr
wünschtet,
ihr
könntet
den
Scheiß
sehen,
den
ich
sehe,
Mann
Still
I
stay
the
same,
ghetto
diva
known
as
Gangsta
Boo
Trotzdem
bleibe
ich
dieselbe,
Ghetto-Diva
bekannt
als
Gangsta
Boo
Undergroundin′
clownin',
upside
downin′,
bitch
I
thought
you
knew
Underground,
am
rumalbern,
stelle
alles
auf
den
Kopf,
Kerl,
ich
dachte,
du
wüsstest
es
Catch
me
on
my
corner
burner
undershirt,
some
heat
Triff
mich
an
meiner
Ecke,
Knarre
unterm
Shirt,
etwas
Hitze
If
you
got
some
questions,
catch
me
in
the
mother-fucking
streets
(Bee-yotch!)
Wenn
du
Fragen
hast,
triff
mich
auf
den
verdammten
Straßen
(Bee-yotch!)
(Repeat
Chorus
to
end)
(Refrain
bis
zum
Ende
wiederholen)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: L. Mitchell
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.