Cherry Lips (Go Baby Go!) [MaUVe’s Dark Remix With Acapella Edit / 2021 Remaster] -
Garbage
Übersetzung ins Deutsche
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cherry Lips (Go Baby Go!) [MaUVe’s Dark Remix With Acapella Edit / 2021 Remaster]
Cherry Lips (Go Baby Go!) [MaUVe's Dark Remix With Acapella Edit / 2021 Remaster]
She
gave
you
everything
she
had
Sie
gab
dir
alles,
was
sie
hatte
But
she
was
young
and
dumb
Aber
sie
war
jung
und
dumm
She'd
just
turned
21
Sie
war
gerade
21
geworden
She
didn't
care
to
hang
around
Sie
hatte
keine
Lust,
hier
zu
bleiben
So
when
the
shit
came
down
Also,
als
es
hart
auf
hart
kam
Why
she
was
nowhere
to
be
found
War
sie
nirgends
zu
finden
This
life
can
turn
a
good
girl
bad
Dieses
Leben
kann
ein
gutes
Mädchen
schlecht
machen
She
was
the
sweetest
thing
Sie
war
das
Süßeste
That
you
had
ever
seen
Was
du
je
gesehen
hattest
You're
such
a
delicate
boy
Du
bist
so
ein
zarter
Junge
In
the
hysterical
realm
Im
hysterischen
Reich
Of
an
emotional
landslide
Eines
emotionalen
Erdrutsches
In
physical
terms
In
physischer
Hinsicht
With
your
cherry
lips
and
golden
curls
Mit
deinen
Kirschlippen
und
goldenen
Locken
You
could
make
grown
men
gasp
Konntest
du
erwachsene
Männer
nach
Luft
schnappen
lassen
When
you
go
walking
past
them
Wenn
du
an
ihnen
vorbeigingst
In
your
hot
pants
and
high
heels
In
deinen
Hotpants
und
High
Heels
They
could
not
believe
Sie
konnten
nicht
glauben
That
such
a
body
was
for
real
Dass
so
ein
Körper
echt
war
It
seemed
like
rainbows
would
appear
Es
schien,
als
würden
Regenbögen
erscheinen
Whenever
you
came
near
Wann
immer
du
in
der
Nähe
warst
The
clouds
would
disappear
Die
Wolken
verschwanden
Because
you
looked
just
like
a
girl
Weil
du
wie
ein
Mädchen
aussahst
Your
baby
blues
would
flash
Deine
Babyblauen
Augen
blitzten
And
suddenly
a
spell
was
cast
Und
plötzlich
war
ein
Zauber
gewirkt
You're
such
a
delicate
boy
Du
bist
so
ein
zarter
Junge
In
the
hysterical
realm
Im
hysterischen
Reich
Of
an
emotional
landslide
Eines
emotionalen
Erdrutsches
In
physical
terms
In
physischer
Hinsicht
You're
such
a
delicate
boy
Du
bist
so
ein
zarter
Junge
In
the
hysterical
realm
Im
hysterischen
Reich
Of
an
emotional
landslide
Eines
emotionalen
Erdrutsches
In
physical
terms
In
physischer
Hinsicht
You
hold
a
candle
in
your
heart
Du
hältst
eine
Kerze
in
deinem
Herzen
You
shine
the
light
on
hidden
parts
Du
beleuchtest
die
verborgenen
Teile
You
make
the
whole
world
wanna
dance
Du
bringst
die
ganze
Welt
zum
Tanzen
You
bought
yourself
a
second
chance
Du
hast
dir
eine
zweite
Chance
erkauft
You
hold
a
candle
in
your
heart
Du
hältst
eine
Kerze
in
deinem
Herzen
You
shine
the
light
on
hidden
parts
Du
beleuchtest
die
verborgenen
Teile
You
make
the
whole
world
wanna
dance
Du
bringst
die
ganze
Welt
zum
Tanzen
You
bought
yourself
a
second
chance
Du
hast
dir
eine
zweite
Chance
erkauft
You're
such
a
delicate
boy
Du
bist
so
ein
zarter
Junge
In
the
hysterical
realm
Im
hysterischen
Reich
Of
an
emotional
landslide
Eines
emotionalen
Erdrutsches
In
physical
terms
In
physischer
Hinsicht
You're
such
a
delicate
boy
Du
bist
so
ein
zarter
Junge
In
the
hysterical
realm
Im
hysterischen
Reich
Of
an
emotional
landslide
Eines
emotionalen
Erdrutsches
In
physical
terms
In
physischer
Hinsicht
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Shirley Ann Manson, Butch Vig, Douglas Elwin Erickson, Steve W Marker
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.